|
- Larry and the Team
- 殷德义:搞一个独立域名博客
- 西宁--兰州
- 神经官能症
- A Victory for Mundell-Fleming
- 北伐军歌《打倒列强》和《两只老虎》(转)
- 《The Mass》一首被误解的歌曲(转)
- 什么是“染色体的自然脱落物”?
- 什么是“染色体的自然脱落物”?
- 少女的变形
- 那一群氓
- 张爱玲作品及改编的影视剧赏析
- 香港窮忙族
- 有什么不适当内容?
- 被阉割的九点
- 绿皮火车
- Medicare and Freedom
- Sosa去世了
- Sosa去世了
- Emma (2009)
Posted: 05 Oct 2009 02:44 PM PDT |
Posted: 05 Oct 2009 01:23 PM PDT 博客不是自己的,总是看人眼色行文,不定什么时候,文章就会被删除,看看自己被删除的那些文章,其实心里蛮不是滋味的。今晚收到读者的来信,告诉我为了防止自己的博客文章被删除,最好是有自己独立域名的博客,这不但可以有后台的管理,还可以进行有效的数字统计等等,这让我心动,所以决定建立一个自己的博客。
现在我需要有朋友能够帮助我找到能够提供类似服务的人,虽然正方策划公司有业务单位能够提供给我这方面的服务,但我想先求助于网络上的朋友,因为理念相同,他们懂得如何帮助我找到最适合适的服务商,比如防止被防火墙屏蔽在外,还有就是博客的界面,以及能不能博客搬家,我的电脑里还有几百篇文章无法跟大家见面,我也想全部上传上去。虽然说是我的独立博客,但我还不想一个人单打独斗,我还想若有倾诉欲望的朋友也一起来写博,至于需要多大的空间,每年的费用等等,这些我都需要您的解答。有这方面资源或者信息以及技术的朋友,请您联系我:
我的邮箱地址、MSN、google talk :weilian1014@gmail.com 我的QQ号码:200553766
殷德义 2009年10月6日4:34:32
|
Posted: 05 Oct 2009 11:19 AM PDT 到西宁那天正好是国庆节,据说广场阅兵很好很强大。去塔尔寺的路两边,也站立着一排排已经收割完毕的油菜籽稞稞,我不禁对他们说了声同志们辛苦了。 塔尔寺比我想象的要小和乱,僧人格外威严和不耐烦。其中有一条规定便是不许拍照,我问为什么,导游解释说,这些活佛是为我考虑,像他们这么庄严的仪容,如果被拍了,是不能放在影集里面的,必须在显要位置供奉起来,而且每天还应该对着他诵经……真不知道藏传佛教这么复杂,我多懒呀,赶紧收起了相机。结果回来一看,有一张在寺院外面的照片还是拍到了喇嘛,没办法,只好贴在博客这个"显著位置",至于诵经,老颓每天帮着念几句吧。 去西宁之前,紧急咨询哪里有什么好吃的。一个很靠谱的妹妹给我发来短信,列举了西宁比较靠谱的饭馆:人民公园董董美食城,西宁宾馆门口沙力海,南大街马忠美食城,皇光小园门美食城,东关郁丰小肥羊,水井巷小吃街…我在西宁的朋友看到这条短信大家夸赞,说发短信的人简直对西宁太了解了,紧接着他又把这些馆子全部否决——因为这些小店面完全无法表达他的盛情。最后找了一家吊灯空调地毯齐全的豪华酒店,一堆人拼青稞酒:喝酒的时候胡起立,结账的时候胡紧掏……一顿饭吃罢,朋友问我有什么感受,我借着酒劲说,这和我在北京青海办事处吃饭真的没区别。 另一对朋友陪我从西宁回到兰州,有鉴于我在西宁的表现,我在一天多的时间里吃了五六家兰州的精品小馆,每次吃的都很爽,尤其是那一顿烤羊排,一个特别不起眼的小烤肉店,把一扇羊肋排伺候得肥嫩多汁鲜美无双。难怪兰州人要说,听话要听党的话,吃肉要吃羊肋巴。有理。 在兰州的运气特别好,这个全年大部分时间灰蒙蒙的城市,在我到的那一天居然晴空万里,加上过节,黄河边的公园里人满为患,想找个下脚的地方都困难, 想了想,还是把这地方留给恋人们吧,就像这一对儿,肺活量真大。 刚到黄河北岸的山顶,天气突然变了,大片的乌云堆积过来,一会儿,瓢泼大雨夹带着冰雹就扫了过来。我们站在碑林前的台阶下避雨,很幸运地在半个小时之内,见证了这座城市不同的表情。 |
Posted: 05 Oct 2009 11:19 AM PDT 【英文】 neurosis 【名词解释】 神经官能症又称神经症、精神症,是一组非精神病功能性障碍。其共同特征是:是一组心因性障碍,人格因素、心理社会因素是致病主要因素,但非应激障... |
Posted: 05 Oct 2009 10:49 AM PDT ![]() Don't remember Mundell-Fleming? For a review, see my favorite intermediate macro textbook. |
Posted: 05 Oct 2009 10:21 AM PDT 原帖地址http://hi.baidu.com/zyb720331/blog/item/37077766e076182caa184c06.html
北伐军歌《打倒列强》和《两只老虎》 ![]() ·《白鹿原》中,描写白灵在家里宣扬国民革命,被他爸锁到厦子里头。但她还是在小厦屋里大声演讲,婆呀爸呀妈呀大哥大嫂三娃子牛犊还有干大你们听我讲吧!国民党共产党领导国民革命形势大好!北伐军节节胜利,天下无敌,北洋军阀反动政府保不住驾啦!国民革命的胜利指日可待! ·说到这里她还唱了起来:
·原来这是一首非常著名的欧洲儿歌。在法国叫《雅克兄弟》,在德国叫《马克兄弟》,在英国叫《约翰兄弟》。一般都认为它是来自法国,即使在英语世界里,这首歌都经常以英语发音化的法文歌词来唱。也有的说这首歌曲的旋律最早源自中世纪的教堂音乐格列高里圣咏。 Frère Jacques, Frère Jacques, Dormez vous? Dormez vous? 中文翻译就是: 雅克兄弟,雅克兄弟,你在睡觉吗?你在睡觉吗? ·1926年初,在国民革命军政治部担任宣传科长的共产党员邝墉,和其他一些人一起,给这首当时黄埔军校很多人熟悉的儿歌重新填了一段词: ·打倒列强,打倒列强,除军阀!除军阀!努力国民革命,努力国民革命,齐奋斗,齐奋斗。 ·工农学兵,工农学兵,大联合!大联合!打倒帝国主义,打倒帝国主义,齐奋斗,齐奋斗。 ·打倒列强,打倒列强,除军阀!除军阀!国民革命成功,国民革命成功,齐欢唱,齐欢唱! ·这首新歌得到政治部主任邓演达、副主任郭沫若的同意,印发给部队,立即在军内外广泛传唱。随着北伐战争的顺利推进,成为一首妇孺皆知的国民革命军歌曲。 ·值得注意的是,这首歌当时还有另一个版本的歌词: ·打倒土豪,打倒土豪,分田地,分田地。 ·我们要做主人,我们要做主人,真欢喜,真欢喜。 ·这跟前边的那段特别像同一首歌的前后两段词,事实上也的确有如此连着唱的。但这并不是前后两段歌词,而是同一曲调的两首歌,同出于北伐革命时期。前一首多见诸历史文献中,后一首多见诸一九四九以后大陆的文艺作品中。这两首歌词在一定程度上也反映了国共两党在第一次合作期间的不同政治取向。 ·至于现在广为人知的儿歌《两只老虎》出于何时,是谁填的词,不得而知…… ·《两只老虎》的来历: ·据说,日本人也引进了这首儿歌,不知道他们的歌名是叫《渡边兄弟》还是《山本兄弟》? ![]() ·《国民革命军歌集》,纸本铅印,开本(22*14cm),计10页,内印革命歌曲《国民革命歌》、《国民革命军行军歌》、《工农兵大联合歌》、《国际歌》、《少年先锋》共五首,中华民国十五年(1926)三月,第十二师政治部印。 |
Posted: 05 Oct 2009 10:12 AM PDT
原帖地址:http://www.playes.net/Blog/359.asp
先听听据说是"德国党卫军第一装甲师战歌"的:Era - The Mass,这首歌出自 Era 第三张专辑《The Mass》里的同名作品——它其实并非传说中所谓的"德国党卫军第一装甲师战歌——SS闪电部队在前进"!这实在是网络上典型的以讹传讹,我当初也是受害者。但犯错并不可耻,明知故犯和执迷不悟才令我不安。错误的版本牛头马嘴五花八门,我就无须赘述。这里就说说我经过多方考证和推敲得出的结论,可能一己之见失之偏颇,欢迎指正!知之为知之,不知为不知,此为知也。 "The Mass"从风格上它传承了 Eric Levi 匠心独具的融合流行、摇滚及古典乐,经过截枝去叶后而产生简洁有力的音乐风格,颇具魔幻色彩,给人无限的想像空间:时而如摩西开海的壮阔,时而又像沙漠中拖动巨石的孤寂;从来源上讲它来自于脍炙人口的"Carmina Burana 布兰诗歌"中的《O Fortuna》(哦,命运)与《Era II》的经典曲目"Divano"的共熔一炉;从语言上讲歌曲所唱的并非德语或法语,而确实是拉丁语(这是我在论坛跟一些行家讨论得出的结论)。 这就是为什么说它是德国党卫军军歌是个谣传了。很简单的道理,难道德国军歌还能是其他语言么?而且跟盛传的歌词根本不对口!?下面贴的是正确的歌词,附带网友的英文/汉语解释。就不写名字了,向原作者致敬!(原来这里的叙述是有较大偏颇的,详见评论中的内行同学所言。最近不断发现有网友经搜索引擎进来,觉得已经错了两年,不能一错再错,所以修改了原文。) Era - The Mass [MV] 原歌词拉丁文 / 汉语 / 英文: 起初,是因为是一个颇纳粹的朋友发送给我的这首"德国党卫军第一装甲师战歌",并附送了歌词。言之凿凿让我信以为真,我还真的惊叹于歌曲的萧飒的意境和磅礴的气势。但后来谈论之余,他们说这根本就是首"圣歌",而非"军歌"。令我颇为之难过:感觉这首歌好像被抽掉了脊椎似的。现在好了,要怪就怪 Era,要怪就怪 Eric Levi:竟然可以这样将一切融合得有如天成,几可乱真!? 略有见识的保守派坚持说"这是在原来歌曲上进行了重加工和填词,当然不是原来的德语了"——没错。"The Mass"是改编自《Carmina Burana》。我想这也是谣传之所以成为谣传的真正原因了,因为据说"二战期间德国党卫军第一装甲师军歌也改编于此",导致调子相似而张冠李戴以为"The Mass"就是纳粹军歌。这个据说我无从证实,但这样的解释从上下文的逻辑来看无疑是合理的。总之可以肯定的事实是:可能同曲,一定异工。或者说他们只是各自都从《Carmina Burana》吸取了一些元素。 而据说真正的德国党卫军第一装甲师战歌叫《Panzerlied》,作者是 Von Oblt. Wiehle,作于 25. Jun 1933。——OK,上面这句我也是错了,它不是什么师战歌,这首是很有名气的《坦克之歌》。但下面的歌词和译文幸好是对的。 Von Oblt. Wiehle - Panzerlied 歌词翻译: 不过令我感到奇怪的,如果这就是传说中真正的"德国党卫军第一装甲师战歌",它的曲子应该跟"The Mass"类似才对!?而这个疑问最好的解释我想应该是:据说当时德军军歌众多,非此而已,也许是即彼啊。当时,是据说,仅仅是据说;反正我本意也仅仅是辟谣(还没想过立说)。接着要说说幕后主角了:布兰诗歌。 关于《Carmina Burana》布兰诗歌《布兰诗歌》被誉为古典音乐中的流行曲,几乎无人不晓了。哪怕不听古典音乐的人也常能在影视,广播等媒体中领略其一二。描述中国足球命运的纪录片把它作为插曲,影片《天生杀人狂》把它当作配乐,拳王霍利菲尔德把它作为出场曲,连流行歌王迈克尔杰克逊都曾斥巨资想买其版权,可见此作品的流行程度。 "Carmina Burana"其实是拉丁文,翻译成英文是"Songs of Beuren", Beuren(音译布兰)此乃古地名,发烧友如雷贯耳的"布兰诗歌"就是由英文翻译而得名;也有称为《博伊伦之歌》。 究其根源,它是一部十三世纪的神秘诗稿,它深藏在巴伐利亚修道院内多少世纪不为人知,一旦被公之于众后震惊世人,它是目前所知的保存最为完整的也最具艺术价值的中世纪诗歌;仿佛它来自天国,而非人间产品。 《布兰诗歌》作为音乐史上的一部不朽杰作,有着深厚的文化底蕴。1847年,德国学者施梅勒以《布兰诗歌》为标题出版了1803年在德国上巴伐利亚洲的布兰修道院里发现的诗歌和戏剧古卷,在思想界、学术界和艺术领域引起了震动,这些用艰深的中世纪拉丁文和古代中部高地德语写的诗歌和戏剧出自13至14世纪的游荡诗人,他们是中世纪英国、法国及德国各地的流浪学者及神职人员,以写作赞美酒及狂欢放荡生活的讽刺韵文和诗歌而著称,《布兰诗歌》集中体现了这些游荡诗人的创作风格。这些诗歌的主题和风格各不相同,其中既有酒歌、庄重的爱情诗和放纵的情歌,也有宗教诗篇和牧歌式的抒情诗,也有针对教堂和政府的讽刺诗。 二十世纪德国作曲家卡尔奥尔夫(Carl Orff 1895—1982)长期生活在巴伐利亚,在1935年读到《布兰诗歌》的德文翻译时,受到极大震动,他以粗犷有力、热情奔放的音乐赋予这部奇异的诗篇以新的、永恒的生命。他从这部诗稿中选取25首诗歌,谱成这部《布兰诗歌》,分"春天"、"酒"、"爱"三个主题。歌词使用了拉丁原文,于1936年完成,它的整个标题是《布兰诗歌,为独唱、合唱创作并伴有器乐及奇妙舞台场景的世俗歌曲》。在继承古典作曲法基础上加入新式旋律,他在"表现主义"的影响下运用了新原始主义元素,节奏上加重打击乐成分,使《布兰诗歌》将中世纪的游吟与现代歌咏结合得非常完美。 序诗部分壮美凝重,作曲家仿佛企图借助吟唱与谛听来建立起一座神庙;正歌的第一部分"春天",轻快、明亮中蕴涵着悠远,合唱男女声部交替呈现宛如时序中的昼夜变化;第二部分"酒馆"则是一片世俗景象,唱腔中运用优伶式的假声与转调,有如在描绘一个假面聚会的场景中人们醉生梦死的世态;但奇怪地是,欢腾的场面似有幽灵掠过的阴冷;第三部分"爱"中,有着对爱的渴望的宣泄和对爱的忧伤的赞美,以及对情欲的质朴的歌唱,其中,女声吟唱 "In truitina"(In the balance)华美而凄艳,已经成为演唱会中的经典保留曲目。 《布兰诗歌》充满了令人惊奇的成分和戏剧性,它大开大阖,既有雄壮的呐喊,又有委婉的咏叹,犹如汹涌的急流撞向岩石发出澎湃的声响,又如潺潺小溪蜿蜒地流向柔软的草滩。乐队与唱咏交相辉映;令人震撼的打击乐像是命运的召唤,有着强烈的扣击灵魂的效果。《布兰诗歌》是一曲对生命的赞歌,似乎有神的目光在暗中注视。它在三个主题引导下微妙地涉及了"信仰"、"死亡"等动机,调性既有着世俗的欢乐成分,又有着史诗般的恢弘气势。其中所隐含的真正的动机,则是对短暂人生的垂怜、惋惜和哀叹。借用里尔克的诗句来描绘这部作品就是:"真正的怜悯之神,他来时威风凛凛,光芒/耀眼地向周围传播,跟诸神一样。/比吹着安稳的大船的风更强。"。 在这首作品里,奥夫可以说是融合了古代希腊戏剧、中世纪神秘剧本、巴伐利亚民谣戏剧,透过怀旧的素材却创作出语汇新颖的乐章。在创作的技法上,奥夫运用最简单的旋律素材、强烈吃重的节奏,将没有任何发展与变形的乐句大量的反复,在看似单调乏味的手法上,营造出源源不绝的能量,挑动现代听众的情绪。布兰诗歌的和声是那样朴素简单,对位法虽受到限制、声部运用多而不杂,音乐情绪随着不同歌词与演唱编制变动,音乐呈「块状」进行,力度从极弱到极强是那样率性,往往没有渐强渐弱的缓冲,不过却隐约有股强烈的内在的逻辑性。 这种 Scenic Cantata 的形式可以说是结合了戏剧、音乐与宗教的清唱剧,在布兰诗歌成功之后,奥夫又分别在1942年完成「卡图利诗歌」、1951年完成「胜利女神」,三首作品统称为「胜利三部曲」,是为他最后欢迎的曲子。 Era/创世纪Era,英文原意为"时代、世纪",是一个风格与 Gregorian(格林高利合唱团)接近的音乐团体,其灵魂人物是法国音乐家 Eric Levi。关于 Eric Levi,我们所知的确实不多,甚至也只在Era的作品中见过他的名字。而且他也不属于高产型的音乐家。Era至今为止仅发行过3张专辑一张精选集,分别是1998年的《Era》、2000年的《Era Ⅱ》、2003年的《The Mass》和2004年发行的《The Very Best Of》。发行数量并不多,但都是颇受欢迎的作品。Era系列几张作品获得的成功反响,为他与日俱增的名气奠定了优厚的基础。 如果说 Gregorian 是在 Enigma 第一张专辑的音乐风格基础上强化格林高利圣歌和宗教元素而发展出来的,那么同样也可以说Era是借鉴与继承了 Enigma、Deep Forest、Gregorian 等名家的成功元素并加以进化创新而生的。总体来看,Era 与 Gregorian 两者的音乐类型都是圣歌与现代器乐的融合,甚至乍听起来,还颇为相似。不过学习并非罪,刻板模仿才是可耻的,毕竟不是每个人都能如Enigma那样能开一派之先河的。如前所说,Era本来就是对前人成功经验的继承和发展,关键在于比以前是否有所突破和变化。而经过市场考验的结果是上,Era成功了。 比起 Gregorian 全男班的阵容(Sarah Brightman 的献声毕竟是少数),Era 无论在和声还是领唱上,都加重了女声的成分,因而整体风格都显得更柔和、更温暖。我觉得 Gregorian 的歌声像高居圣坛之上的肃穆之歌,多少有点儿"可远观而不可亵玩焉";而Era的则更人性化,像是就在我们身边的平民歌声。这里并无任何褒贬之分,纯粹只是我个人感觉上的不同罢了。而且由于女声的加重,Era的声部明显比Gregorian来得更丰富,而且女声领唱的戏分更重了。此外,Gregorian 很注重乐曲的整体氛围的营造,而Era的曲子旋律性更强,很易上口,感觉上更流行化一些吧。这也许正是Era成功的秘诀之一。 Era 融合了不同的乐风-其中包括歌剧和舞曲,创造出来的结果可被形容为最极至的音乐实验。Era 以这首《Ameno》发挥传统宗教音乐鼓舞人心的特质,并使用唱诗班来制造肃穆甚至几乎神圣的气氛,同时以如剃刀般尖锐的吉他刷弦衬托出旋律。Era 替法国卖座喜剧片《时空急转弯》谱写配乐时,发展出自己独创的乐风,这种乐风融合了硬式摇滚和葛利果圣歌。 1、《ERA》(1998)这张《Era》中的一曲"Ameno"曾于1997年先行作为单曲发行过。当时可谓红极一时,曾被包括《Voyage2》在内的多张新世纪精选专辑收录,俨然为Era的代表作。而且《Era》还被Allmusic评定为4.5颗星,作为一张并非来自名家而且又是处女作的专辑而言,已经是相当不错的成绩。而后两张Allmusic都未作任何评定,是偷懒了吗?我个人倒是觉得Era的作品是一张比一张好听呢! "作为新世纪音乐完全贯注入了绵延而庄伟的宗教音乐,雄壮而浑厚的和声音乐的揉和。在这里体现的是完全的动感,更紧密的音律,和激荡人心的品味!音乐诠释出的是作者的意味!或者悠闲,或者哀伤,或者优美,或者高雅,或者激动!音乐和人的紧密,在音乐时而高亢,时而柔缓中,女声的低吟,男声的沉稳,和声的雄厚而绵绵的如生命的延续不绝!热爱生命,歌颂生命!或许就是作者的意图!" 2、《Era 2》(2000)这张CD,封面很另类,感觉有点像重金属唱片,然而当我听完以后,被他深深的感染了,作者以世间最雄壮和辽阔的音乐——人类的和声为主乐器和支柱,配以电子的吉他和大提琴,和敲击乐器,极力渲染一种雄伟和宽广的氛围,他不同于文质彬彬的WIND的音乐,不同于温柔的REAL MUSIC音乐,也不同于仙乐般的SOLITUDES音乐,他是一种人类最渴望的激情。 在音乐中,在阔大的和声中,引导我们去往宇宙间的空旷,让我们感受到一种无边无际的辽阔,在黑暗的宇宙中,我们是如此的渺小,在很远的地方,微微的星光,在很近的地方,巨大的星球,无论远近,都让我们感觉到自己的微小,但是,我们却有一种舒适,心神都飞驰而去,让我们来不及抓住的心旷神怡的情绪。 这张音乐大碟,是非常的另类,为什么!因为他突破了新世纪音乐固有的风格,让我们可以在久久的沉迷在温柔中的时候,突然发现外面的世界是如此的广大,是如此的辽远。而他把最原始和人类一直使用的乐器和声"人声"运用的非常壮观!和音乐是如此的融洽! 这是一张让我们振奋,让我们融入其中,却迷失与无边无际的音乐。 3、《The Mass》(2003)富含强烈爆发力和庞大实验概念的《ERA》与《ERA 2》,提出横破时空限制的大哉问、激发了人们对宇宙的新思维,在全球17个国家荣获金/白金唱片认证、创下超过600万张的销售佳绩。也因此让全球乐迷无不对这第三张专辑引颈期盼。现在,最新作品《The Mass》所营造出的壮阔氛围和戏剧张力,势必再度撼动人心,引领听者神游超现实音乐国度。 《The Mass》传承了Eric Levi自首张专辑《Era》起便汲汲经营的音乐特色,匠心独具的融合流行、摇滚及古典乐,经过截枝去叶后而产生简洁有力的音乐风格。为了超越经典,Eric Levi更撷取德国知名音乐家Carl Orff最受盛赞的作品《Carmina Burana/布兰诗歌》,为首发同名单曲"The Mass"的骨干;新辑中还收录了"Don't Go Away"、"Looking For Something"、"Don't You Forget About Me"、以及曾被韩国首席女高音Sumi Jo/曹秀美选录,并在汉城世界杯足球赛开幕典礼上献唱的"The Champions"等精采曲目,尽管如此,《The Mass》的磅礴气势和听觉场景,仍被视为Eric Levi这位曾为摇滚乐团Shakin Street吉他手的跨界新星,树立新世纪音乐的代表作。大量运用交响乐、以古典与流行、摇滚碰撞出绚丽音乐火花的《The Mass》,给人无限的想像空间:时而如摩西开海的壮阔,时而又像沙漠中拖动巨石的孤寂。对Eric Levi来说,音乐本身只要能去触动听众们的听觉神经、开启听者们的想像,这种感动就已无远弗届了。 专辑中第一曲"The Mass ",将脍炙人口的"Carmina Burana 布兰诗歌"与来自《Era II》的经典曲目"Divano"巧妙的熔于一炉,彼此衔接之妙,虽然终究不及Enigma的天衣无缝,但珠玉在前,能达至如此程度已经难能可贵。最后两曲都是气势浑厚磅礴的大合唱,而且两曲风格一暗一明,各有千秋,我个人都颇为中意,相当值得一听。 最后隆重特别推荐的是,第四曲"Don't You Forget 还记得么"。前奏中女孩与男孩的对话天真无邪却意味深远,令人眼前一亮。此后悠悠传来的女声充满了岁月沧桑的感慨,那轻轻的哼吟仿佛是在回忆孩提时那或许无意却永世难忘的承诺。韶华虽逝,但那至真至诚的誓言,你还记得么?这首曲子令我一听再听,浮想联翩,堪称极品之作。 4、《The Very Best Of》(2004)日前一位朋友提起 Era,终于让我一直以来的想法得以杜撰完,感谢中!! 剩下未完待续的疑问:这几段牛头不对马嘴的歌词又是出自那里!? 那歌声,由心底迸发, 空气布满紧张的气氛,大战即将来临, 其他相关链接:Era Offical Site ERA -《ERA全集》[MP3!] 党卫军第一装甲师(1st SS Panzer Division) 德国装甲坦克兵发展简史 央视冰箱广告音乐疑似纳粹军歌引观众质疑
|
Posted: 05 Oct 2009 09:53 AM PDT 诺贝尔医学奖颁布后,新浪搜狐网易这些门户网站纷纷在第一时间转载了中新网的报道,称三位获奖者发现的端粒酶是"染色体的自然脱落物",还"将引发衰老和癌症"。请问这是什么东东?它怎么就引发衰老和癌症了? 相比之下,新华网还比较靠谱。虽然写得很硬,而且也没写清楚,但起码没有犯根本性错误。如果有人关注这件事,可以点击这里。 这件事充分说明了一个道理:要想知道一个科学新闻的真正含义,只能等那些平面媒体的靠谱的科学记者写出来,新浪网易搜狐这些门户网站是根本靠不住的,里面没有一个合格的科学记者把关。 这就是我不相信国内这些门户网站的原因,它们都是垃圾。 |
Posted: 05 Oct 2009 09:50 AM PDT 诺贝尔医学奖颁布后,新浪搜狐网易这些门户网站纷纷在第一时间转载了中新网的报道,称三位获奖者发现的端粒酶是"染色体的自然脱落物",还"将引发衰老和癌症"。请问这是什么东东?它怎么就引发衰老和癌症了? 相比之下,新华网还比较靠谱。虽然写得很硬,而且也没写清楚,但起码没有犯根本性错误。如果有人关注这件事,可以点击这里。 这件事充分说明了一个道理:要想知道一个科学新闻的真正含义,只能等那些平面媒体的靠谱的科学记者写出来,新浪网易搜狐这些门户网站是根本靠不住的,里面没有一个合格的科学记者把关。 这就是我不相信国内这些门户网站的原因,它们都是垃圾。 |
Posted: 05 Oct 2009 07:51 AM PDT |
Posted: 05 Oct 2009 08:32 AM PDT 作者:知道 | 评论(1) | 标签:致命的迁徙:渭南移民实录 十余年前,策划、组织过一个选题,后来成为一篇长篇通讯发稿:《鹿死谁手:检察官的败绩》。文章记录的一个个以失败收场的惨淡结局,是我们常常回避的。在我的记忆中,类似的选题或内容因其"敏感"再没有出现过。这类选题的触及到最不堪的一面,就是失败。我们是忌讳失败的,谁都奢望胜利及其光环。非战争年代、非血雨腥风,勇者不死,那必定是锦袍加身,然而,非战争年代、非血雨腥风,真正的勇者并非一蹴而就。于是,锦袍加身的人,我们常常投以怀疑和审视的眼光。而怀疑和审视是我们无法忍受的。只有在荡涤私利、私欲的前提下,我们才可能坦然面对。 现实的情况是,我们有太多的忌讳。这些忌讳甚至不仅是"上边的意思",也是我们自己给自己戴上的镣铐。我们为什么要戴上它?因为一种合理的推定,让我们进行了安全的选择。"合理"是制度决定的——然而,不要一切都埋怨制度,安全的选择跟制度有关,更与潜规则有关;同时,也是宽泛而不能言说的利益决定的。一个7岁的孩子说:40亿年后,地球都死了。其实不用她说,几十年以后,我们都死了。但是在面对私利、私欲的时候,我们都忘了常识。我们都以为自己长生不老。是孩子天真,还是我们天真? 最早知道三门峡,是一位著名诗人的诗。所以对于诗人,我大多瞧不上,虽然诗我自己写了数百首。我眼中的诗人有太多的激情,激情到了蒙着眼睛说瞎话,激情到了睁着眼睛也说瞎话,要不就是无病呻吟般地自言自语。知识分子是要探究物质世界和精神世界的实质的,如果诗人是知识分子,那一定是最蹩脚的那一层。 这本沉甸甸的《移民》,竟然把我写进去了——说实话在读到有关的文字时,我觉得羞惭。2006年6月,当我撤下本书作者谢朝平当初的两篇系列报道时,我没有太多去关心这个行为的是非对错。或者因为我的麻木,对我来说,这是一个再正常不过的事情。所以当整整两个月后中央电视台对渭南相同题材进行报道时,我既不觉得诧异,心中也无波澜。撤稿之后于我最糟心的事,是必须找一篇封面文章替代它。这是让每一个内容策划者嘬牙花子的事。——其实在所有媒体工作的个人经历中,这远非最糟心的事情。 我不会去追问何以如此,因为我知道那股力量由何而来。 当初撤稿之后我没想到的是,谢朝平后来又多次去了渭南、华阴等地,并将三门峡移民史写成了一本书。我以为这样的选题是需要做课题的方式,由一个课题组来完成的,却由他一个人用绵里藏针的方式颠覆了三年前那次撤稿。而距那次撤稿没多久,我也离开了我的职位,从此再与深度报道选题策划无缘,曾经策划民商事专刊的理想也从此只是一个昔日的痴人说梦。我可以放弃和逆来顺受的东西,他没有逃避。 移民史是一部民族史,也是一个民族或多民族国家的历史,更是世界史。有关移民的专著在世界学术界更是蔚为大观,然而,对于移民的研究、尤其是国内移民的研究我们却是缺乏的、回避的;学者们喜欢写跨国移民史,他们对天边外的事情似乎更感兴趣。屯守和掺水式的移民,是我们历史的常态。现实中,对于移民问题,我们也基本上处于行政操作的技术层面。中国水利工程项目和规模举世无双,而相对于人口数量而言耕地又如此宝贵和稀少,必然带来复杂且严重的库区移民问题。以这样的背景,这部《移民》的出版最重要的意义在于:它为我们提供了一个牵涉政治、经济、文化、法治、民众心理等等方面的观照,让我们找到我们生存的社会的痼疾,并探讨治疗的处方。 渭南移民史是一群蝼蚁一般的农民被拨弄来拨弄去的历史。恶劣的生存状态中谋求生存本来已耗尽了他们的精神,而备受挤压的生存空间更煎熬着他们的神经。面对他们的血和泪,我们中的有些人却无动于衷、甚至加以盘剥和专政。某一个地方一个应该有效、有益运行的行政体系轰然崩塌的时候,批评是远远不够的。然而还有其他的办法吗? 评价体系坏了,纠错也就无从谈起,只能眼睁睁看着追求、捍卫私利者一步步侵蚀社会健康的躯体,直至身躯变得羸弱不堪。那些或者对移民大打出手、或者步步盯防,在民众的苦难面前麻木不仁的人,从研究者的角度,我对他们倒没有作者在书中所表达的不满以至愤怒,我只是觉得伤感。在一个上下利益攸关的体系下,他们已经被"锁死"了,不进则退,自觉或不自觉当中,他们没有太多选择的余地。 这样的人不是在我们身边蒙上眼睛就能抓出几个吗? 所以,《移民》的又一重意义在于对贪腐的揭露和深恶痛绝,代表了普通人朴素的情感。这本书的完成告诉我们,在饱食之后,我们还有更为重要的事情要做。那些以冠冕堂皇的名义忙于排斥异己,排斥不同的声音,却又在人前极力表现自己的忠孝和忠诚的人,才是我们应该真正警惕的。 然而,这本书又不是一本仅仅关于移民的著作。三门峡移民以一种"运动"的形式进行,而移民的或轰轰烈烈、或偷偷摸摸的17次大规模返库也不得不以一种"运动"的方式进行。我们习惯了"运动",我们今天依然能够感觉到"运动"的强大影响,"运动"的影子无所不在。如果竟然连行政操作层面上的准备都不够,那么,"运动"真的会害死人的! 《移民》描写的是一群氓,一群在宿命的操弄下成为人类亚种的生存经历。他们向应许之地迈进,然而,他们没有应有的权利。他们惊惊乍乍,或者偷偷摸摸鬼魅一样见不得人,或者振臂一呼应者云集,但是,他们是在祈求。他们头上有两重天,一个可以不合时宜地晒死人让土地龟裂或者刮风下雨形成大洪水的天,一个青天大老爷几至于可以生杀予夺的天。所以,无论他们怎么人数众多,无论他们怎么热血豪情,他们始终在祈求。他们轻贱到那个天走路时本应该小心点,因为一不小心就会踩死一个蝼蚁一般的生命。然而,对于这些蝼蚁一般的生命,我们不应该有一丝一毫的轻忽。 我曾经向那位巧笑嫣然的宣传部女部长讲了类似的话,但,她听不懂。她也不需要听懂。她带着一群"灭火"的官员,只是为了阻拦发稿。他们提不出所谓"失实"的证据,于是走了"上层路线",当天晚上,我接到了撤稿的指示…… 处在一个社会的中下层,我们是一群最不活跃的人群。按照社会哲学家埃里克·霍弗的说法,一个时代的社会上层"精英",固然是社会的形塑者,然而在另一端的底层,却也是社会的重要角色,"历史这个游戏的玩家一般都是社会的最上层和最下层"。那么,我们真的只有在台下看戏的份儿? 历史不会记住那些在三门峡移民事件中的部长、局长们,如果不是这些"不安分的"移民,这部30万字的著作里不会有他们的名字;即便有,对于他们的评价也并非本书可以完成,最有资格给他们投票的,是那些付出了巨大牺牲的几十万移民,他们会世世代代口口相传。那些上演了三门峡波澜壮阔的移民是这部书的主角,希望未来的某一天,三门峡因此而精彩。 我记住了那些移民曾经回忆搬迁前的日子:"那时,最穷的是县里的国家干部,最富的,是我们这些河滩上的农民。"这不是我们曾经信誓旦旦的理想吗? 埃里克·霍弗说过:我们的时代虽是无神的时代,但却不是没有信仰的时代。 [本文作为《移民》代序 2009年10月5日于北京八宝山] 知道的最新更新: ![]() |
Posted: 05 Oct 2009 08:25 AM PDT 我并没专心研究过张爱玲的作品,只是喜欢读,喜欢那种情调,也只是比较热爱文学。尽管她的小说不大值得研读——她写的,只是一些文字而已,而非严格意义上的优秀作品。 从文学的角度看,张爱玲如同张恨水一般,一辈子为自己写不出真正优秀的作品而遗憾,一辈子也为自己的小有所成而沾沾自喜——其中,爱玲沾沾自喜得更多一点。不过这不应该被指责,实属正常的女人心态。 优秀的作品不是伟大可以涵盖的,但优秀的作品一定让我们感觉出作品独特的力量。同样,优秀的作品不一定文字优美、流畅,但其表达的内容和思想一定更为深邃、奇特。无疑,同是作家、同是女人,杜拉斯比爱玲强得太多,可爱玲的文字却更流畅、更易被读懂。所以,是否被一般读者喜欢,并不是一个作家是否优秀的指标或标识。实际上,世界上优秀的作家们的作品往往是晦涩、难懂的,或者说是小众的,但并不意味着他们对这个世界的影响就小于那些大众写者。 精确地说,比起那些伟大的作家,张爱玲只是个优秀的大众写者而已(当然我也不认为中国有谁的小说、诗歌或者戏剧作品足够优秀到成为伟大作家的地步,包括鲁迅),虽然她更愿意写出自己独我的心境和情绪出来。 和胡兰成的爱情并不是她同情南京政府、鄙视学生的基础,只是她本来就如此看待。张爱玲只是个自我感觉优雅的小女人而已,她只是厌恶暴力的一切。因此好像也不必用好和坏的二分法来看她——完全不是这么回事。她是我们悠闲时的美丽读物,一个有自己想法、并汇聚成书的女人。她有权质疑一切,包括被神话的所谓学生运动。她能看到她所能看到的,并在很大程度上超越那些赞扬或否定她的人。她是一个独我意识非常强烈的人,任何人在她的眼里和作品里,都是一个个或远或近的外在,包括胡兰成。而这种意识,也不自觉地流露在作品里。 喜欢张爱玲,文字很生动、很糜烂、很有影像性。反正,张爱玲的作品应该是最适合搬上银幕的。 小说《倾城之恋》是个极为暧昧的文本,因此围绕它的剖析和抒情总是缭缭不绝。而电影《倾城之恋》的指向性似乎明晰了起来。这是一部具有相当怀旧色彩的爱情故事,讲述一个城市(香港)的陷落,是为了成全范柳原(周润发)和白流苏(缪骞人)的爱情。导演许鞍华捕捉到了男女之间那种似假还真的微妙感情,但对白有所拘紧,局限在原著小说中,有欠挥洒自如。 饰演白流苏的缪骞人以当今眼光来看并不美,而是拘谨、平淡而轻俗。开始我很是失望,而后慢慢便觉得对味。寄人篱下,也难免别有一身自卑、偏狭的克制姿态。缪演得相当敏感而细腻,把一个不错的上海女子塑造得相当有味道,而周也卖弄了他的俊雅潇洒。电影本身不尽如人意,幸而导演掌握了对白独有的尖刻嘲讽,重现了香港四十年代的风情。这是本片唯一的卖点。 话剧版《倾城之恋》据说非常的好,比电影版更有上海的味道;电视剧版《倾城之恋》的风格跟小说不太一样,但是我觉得添加的剧情还是合理的,人物的造型以及台词也都有张爱玲的味道。张爱玲文笔独特、风格鲜明。编剧邹静之说:《倾城之恋》虽然篇幅短,但是张爱玲的妙笔给我们提供的信息却丰富无比,这也是张爱玲小说的魅力所在。 我觉得陈澍、黄觉和王学兵都是实力派演员,演绎得都很不错。特别是陈澍的出色表演,使导演和编剧都认为她通过人物所表现出的情感和气质非常适合主题歌的感觉,便邀她担当电视剧片尾曲《在青青的草叶上》的演唱。随着电视剧的播出,陈澍的歌艺与她的演技一样赢得了诸多观众的认可,被赞为"最传神的声音。"作为现在少有的安静的透着一股风情的女演员,陈澍不美艳、不张狂,一件旗袍加一件呢子大衣就立刻让你觉得风华绝代。 原著《十八春》首次搬上荧屏。故事发生在三十年代温婉、凄迷的旧上海。浮华褪尽,她比烟花还寂寞。《半生缘》里所呢喃的,是张爱玲的痴。近乎宝玉无暇的痴。但里面对男女关系的解读,是干净的、纯粹的。这种纯粹在于,沈世钧冒着一夜北风寒,在冰天雪地里为顾曼桢捡回的那只手套。 一开始我对蒋勤勤、林心如、谭耀文、李立群主演的《半生缘》并没有抱太多期望,毕竟黎明和吴倩莲主演的电影太出色了。可是整部剧看下来,除了林心如稍嫌弱,其他几位主演表现还不错。蒋勤勤的"辣"不仅打破了自己的花瓶形象,在演技上更有一番脱胎换骨;还有谭耀文的"木",这位金马影帝的气质真的非常适合角色,儒雅、书生气十足;骨子里的苍凉是张爱玲小说的特质,林心如则把它解读成了命运的悲苦;在台湾和内地拍过不少喜剧的李立群,可能也想给祝鸿才添上几抹喜色,但给我的第一印象是夸张,我还是更喜欢葛优演的电影版祝鸿才。 然而一出《十八春》却不曾有一个圆满的结局与归宿,恰如刘若英在《原来你也在这里》中所吟唱的那般,"为什么我用尽全身力气,却换来半生回忆。" 张爱玲在散文《爱》中说: "于千万人之中遇见你所遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了,那也没有别的话可说,惟有轻轻地问一声:'噢,你也在这里吗?'" 黎明也在电影《半生缘》末尾唱道:"灯火阑珊的彼岸,我以为你就是答案!" 曾经,张爱玲以为,胡兰成是她的答案。然而不是。未曾读过全本的《今生今世》,止匆匆掠过其中的一篇《陌上桑》,珠圆玉润,才情如斯,于爱玲而言,是否纵是邂逅一瞥一瞬,亦算不枉此生呢? 可是她不甘心的,她要留住他的今生今世,她要的,是一场倾城之恋。 《倾城之恋》无疑是张爱玲小说的另一个至高点。登临瀚海的高度在于,范柳原和白流苏之间的关系,从头到尾,并非狩猎的关系。白流苏从来就不是范柳原的猎物,她是他理想之中的精神伴侣。或者说,他希望她是能够与之携手一生、死生契阔的精神伴侣。在这一场柏拉图式的精神之恋中,他曾经徘徊,曾经犹豫,举棋不定。可是一场战争,香港的沦陷,成全了这一场柏拉图之恋。 炮弹和战火强行封印了他血液中流浪的天性。或许斩断了翅膀的他,才会真正体味到脚踏实地的相濡以沫。 张爱玲写得最好的是《金锁记》,深具残酷的美感。弥留之际,《金锁记》里的曹七巧叹息着,其实她这辈子想要的,不过是男人的那么一点儿真心。然而季泽贪图她的,却只不过是金钱和利益,尤其十年之后,竟连肉欲都不沾边的。所以,她实在是命苦极了。 因电影《红娘》而荣获"百花影后"的演员刘欣和主演过《霹雳菩萨》、《乱世桃花》、《生活秀》等影视剧的演员邵峰是一对恩爱夫妻。两人正因为这部《金锁记》而相爱相守。演技都非常出色。 顾曼桢的半生幸福,在无情的岁月流逝中沦陷,白流苏的幸福,则要靠一座城市的沦陷来成全。于张爱玲笔下的女子而言,爱情莫非真的竟是一场奢望?其实她书写的,不过是自己的奢望。 胡兰成弃她而去,弃如敝履。泡影之中,彻底沦陷了她的红楼情结。此言可能有些过激,但我喜欢直言不讳和一针见血。离开了精神上的水乳交融,而徒有肉欲的结合,那么男女之间的婚姻,又有何意义可言? 《色·戒》是张爱玲小说中,少数以前卫手法探讨女性心理及情欲的作品,描述上世纪30年代末,一位女知青变身刺客,企图用美人计刺杀汪精卫阵营中一名高级特务,双方在政治、权谋、性之间尔虞我诈的故事。这是她的最后一部小说。一部涂改了近三十年的小说。可抹不掉的,是红尘俗世男女之间根深蒂固的关系。她足足用了二三十年,来重新定义,甚至颠覆曾经笃信的男女之间的关系。 大观园只有一座,绛洞花王只有一个。大千世界,多的是赤裸羔羊,虎豹豺狼。是狼就得吃肉,男人们几乎无一例外的嗜好犬马声色。大多数女子,邂逅的不是贾宝玉,而是贾琏、贾赦,或者薛蟠。物欲横流的现实社会中,风刀霜剑肆虐,花朵早成落红。 如果说《色,戒》中有属于女人的幸福,那么幸福只是那一瞬。一枚钻戒,折射出炫目的璀璨,在那一刹间彻底迷惑了王佳芝(汤唯饰)的眼睛。付出什么,并不重要。一枚钻戒,一个微笑。错非须眉浊物,而是一只麋鹿,那么曼桢的手套,流苏的微笑,方才是千金不换的青草。 顾曼桢坐拥半生,白流苏富可倾城,而王佳芝则真真可怜的紧,她只拥有过恍惚迷茫的一瞬。 李安在原著的基础上深度诠释了这种狩猎关系,深入浅出的描绘了猎物与猎人之间的情感甚或灵魂交流。老鼠爱上猫,抑或老虎爱上猫,并不是新鲜酿造。色欲交织和抵死缠绵,绽放出一朵赤裸裸肉欲的白莲。唯美而不完美。 其实我一直以为,迷惑王佳芝眼睛的,不仅仅是钻戒的光芒,更重要的是,那一瞬易先生的眼神。眼神中,透着迷人的真挚。这当然得益于梁朝伟入木三分的表演。 每个人的作品里面多多少少都有自己的影子。就像张爱玲小说里总有挥之不去的忧郁一样。她一生在写爱,觅爱,却到死也不愿意去定义爱。突然想起了西岭雪的小说《那时花开》,我以为,那个故事就是在摹胡兰成和张爱玲。 《倾城》固然不如《十八春》,然而比起《金锁记》,依然可算是温暖如春了。 其实可以将张的写作历程和乔治桑相比——虽然桑是多么霸道、多么女权的一个人,但她们俩都是下意识地在文字里表露自己情感心态和历程的人,张如是,桑也如是。因胡兰成,张有《倾城》;因被抛弃,桑有《莫泊拉》。这样的写作心态和对文字技巧的过份热衷,注定了她们俩只能算杰出的写者,而非伟大的作家。所以我尊重张爱玲作为人的呼唤和幽怨,却未必真正看得起她的作品——并非我可以写的更伟大,而是这世界有更多伟大的作品我仍未深深拜读。每次拜读一部真正伟大的作品,都是对作家伟大灵魂的一次深层祭奠,也是对那灵魂的灿烂一次深深的鞠躬——虽然有的灵魂在生活中未免萎缩了些、未免沉默了些。 她那雍容的笔调所讽刺的,就是这些单调而狂热、也因单调而无可挽回地衰减的灵魂。表面是写色戒,实质自嘲和绝望,张爱玲的绝望,李安的绝望,梁朝伟的绝望。 张爱玲也许永远成不了巨匠,但是她带给我相当多的阅读快感。巧夺天工的匠人作品,如青花、青铜,如今我们也称之为艺术品的。但是太多人掉进了张氏语言的漩涡(同类的还有亦舒),精心雕琢着辞藻,务求相似。殊不知,邓肯的学生虽多,却没有一个能达到她在舞蹈上的成就。 看了关锦鹏的《红玫瑰与白玫瑰》,同《阮玲玉》一样拍得细致婉密。让我不由得对那些人和那些事,那个浪漫的旧上海,那个远离今天而显得美丽非凡的年代产生了绵绵不绝的联想与向往。从片头得知了主要演员开始,我就一心以为叶玉卿肯定是红玫瑰没得说了,结果完全错误。当我看清楚娇蕊的样子的时候,我头都要晕了。陈冲是红的,那叶玉卿就是白的了。以清纯的"小花"形象出道的陈冲变成了放浪的红玫瑰,而善演荡妇的叶玉卿却变成了端庄的白玫瑰,这是导演关锦鹏在电影《红玫瑰与白玫瑰》中变的戏法。 陈冲演的很好。她慵懒娇纵地跟振保调情,而且鲜明快活,甚至于能够在人的身体里散发出LOLI的气息。看来陈冲的戏路差不多就是这副样子了,在《太阳照常升起》里头就见识到她的发浪功力。 赵文瑄身上则有一种文学的风格,文学的气质。我特别喜欢他的儒雅和风情,极富诱惑力。一部《大明宫词》使他成为众人瞩目的人物。 从电影《红玫瑰白玫瑰》与陈冲演对手戏;到电视剧《雷雨》中的大少爷周萍,与王姬对戏;再到电视剧《家园》演一个外商,两岸三地明星齐聚;再到国父《孙中山》的震撼。赵文瑄密集的荧屏和银幕形象、极为不同的角色塑造都给人留下了深刻的印象。 电影音乐也是极好,小虫是一个极富才情的音乐人,单凭他那首《葬心》就足以令人倾倒折服,所以这首《玫瑰香》也是非常贴合影片的。 但片中两个女性角色和张爱玲的原作不太一样。张爱玲对女性也一样残忍,她们也都和佟振保一样可悲可怜,在压抑中求全,但在影片中,红玫瑰王娇蕊和白玫瑰孟烟鹂都有程度不同的觉醒。红玫瑰曾经只是游戏人间,但经历过那次她真正爱上佟振保的伤心失恋之后,她终于学会了爱,并找到了自己的幸福。 也许每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个。娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是"床前明月光";娶了白玫瑰,白的便是衣服上沾的一粒饭黏子,红的却是心口上一颗朱砂痣。这是张爱玲原著小说里的醒世恒言。 香港文化人受张爱玲的影响至深,如李碧华所说,张爱玲是一口井,人人都可以从这口井里打捞出自己想要的东西。 李碧华自己写了《青蛇》,她借青蛇之口说到 —— 每个男人,都希望他生命中有两个女人:白蛇和青蛇。同期的,相间的,点缀他荒芜的命运。只是,当他得到白蛇,她渐渐成了朱门旁惨白的余灰;那青蛇,却是树顶青翠欲滴爽脆刮辣的嫩叶子。到他得了青蛇,她反是百子柜中闷绿的山草药;而白蛇,抬尽了头方见天际皑皑飘飞柔情万缕新雪花。 每个女人,也希望她生命中有两个男人:许仙和法海。是的,法海是用尽千方百计博他偶一欢心的金漆神像,生世伫候他稍假词色,仰之弥高;许仙是依依挽手,细细画眉的美少年,给你讲最好听的话语来熨帖心灵。——但只因到手了,他没一句话说得准,没一个动作硬朗。万一法海肯臣服呢,又嫌他刚强怠慢,不解温柔,枉费心机。 其实男人初始时,大多是喜欢淡雅清丽的白玫瑰,皎洁的清香,象是冰凉的高山之雪,值得付出一生的代价,求得在这冰凉水流中的沉沦。 然而,在度过如醉如痴欣喜若狂之后,男人渐渐变的不满足。他开始想要一个快乐的艳丽梦幻,妖娆的浓艳,摇曳在月的黄昏。红色的玫瑰,芳香弥散,辛辣魅惑。 其实,女人的美,从来蕴涵着千个面目,不是每个人都可以看到它。在一个足够聪明的男子面前,它会展露给你世上最微妙的色彩。彼刻,纯白艳红,呈现另番甜美的面貌。那样曼妙的花朵,需要刻骨的爱怜,聪慧的温情,才可以灌溉。 每一个女子的灵魂中都同时存在红玫瑰与白玫瑰,但只有懂得爱的男子,才会令他爱的女子越来越美,即便是星光一样寒冷的白色花朵,也同时可以娇媚地盛放风情。 可惜世间,懂得爱的男子实在是太少!在男人心里真正完美的女人,总是随着时间,阅历的变化,不断地变化着!你永远达不到的。所以,不管是红玫瑰,还是白玫瑰,都永远有不能让人满足的遗憾和欠缺,所以男人总是永远地渴望别的玫瑰媚惑的来临。 一时感慨,说了好多题外话。其实,张爱玲有那么多的小说,我唯独觉得《爱》最有意味。没有华丽的辞藻,没有刻意的修饰,也没有曲折的情节,但是那轻轻地一句"噢,你也在这里?"却又代表了所有--所有的开始,所有的结局,和所有的人生…… 黎黎春草的最新更新: ![]() |
Posted: 05 Oct 2009 09:16 AM PDT 「邊一個發明了返工/我要給佢米田共/邊一個發明了返工/返到我愈嚟愈窮」聽著My Little Airport這首歌,我想起最近在勞工處網頁上看到的招聘廣告,才曉得情況真的惡劣成這樣。 早前有一項調查顯示,本港十五至十九歲的青少年中,失業率達28.7%,二十至二十四歲的,達12.1%。也難怪,在勞工處的網頁上看,大部分不要求經驗的工作,工資都只有五至七千元,六天工作,每天九個十個小時,很多還要輪班。扣除交通費、飯錢,還能剩下多少?「得個做字」,只夠維持基本生活吧。這種工時,基本上就是「上班-下班-休息-再上班」的循環。上班的目的,就是維持餓不死,以繼續上班。 然而,他她們還面對別的競爭對手:中年轉行的非技術工人,和子女終於長大,有時間外出工作的中年婦女。這兩類找工作的人的議價能力很低:中年轉行的大都是家庭支柱,一家幾口等住開飯,有工開就偷笑;中年婦女賺的是額外收入,以幫補家計,賺到幾多得幾多,人工低一點照殺。一場大混戰展開,老闆最高興,人工再低工時再長,你不做大堆人排隊等著。 社聯早前發布的數據顯示,青年貧窮率上升至百份之二十新高,全港貧窮人口達一百二十三萬,為十年新高。 台南經驗 衣食住行,食方面花不了多少錢,行也很有限。大部分人以機車代步,又越來越多人騎單車,交通費花不了多少錢,只是烏賊車(噴黑煙白煙的機車)問題嚴重有待解決。至於住方面的花費,跟香港差別更大,一層一千多呎的單位,才二千元上下,兩三人共住也甚為舒適寬敞,加上各項雜費,一千多元就能解決住的問題。 這樣算一算,食住行加起來,四千多元即使不是很鬆動,也怎樣都說不上是捉襟見肘,只要不生小孩就是了。加上台灣推行五天工作周休二日,工時也遠遠不如香港般變態。即使是拿最低工資,下班後和假日,還是有時間和有點閒錢去玩。 今時不同往日 忽然驚覺,真的沒工作了,積累了幾十年的技能,再也不能換到足夠的生活費,無價也無市。書本的白色封面中,快樂黑白照片配以反差很大的血紅色書名,正好配合內文,前段如何風光,結局總是觸目驚心地急轉直下。 這一代的年青人呢?他她們連風光也未風光過。老一輩的,經歷過文革走過難的,捱過苦,有份工吃得飽有瓦遮頭,就已經是改善了的生活。即使在香港出生的,大家都窮,比較不會感覺到相對貧窮。但這一代的年青人,成長過程都是吃得飽、有屋住、有書讀,不像早一二代的捱過苦。從網上、學校和大眾媒體中,早見識到各樣的消費品近在咫尺,手機、ipod、美食、旅行、衣服。到畢業才發現,即使排除萬難,找到一份五至七千元的工作,連搬出來獨立生活的錢也不夠。到多捱了幾年,加了點人工,發現根本沒有自己時間發展興趣和享受生活,每日返工放工行屍走肉。若果是異性戀,瘋顛到生小孩,更是死路一條,騎虎難下不做不成,大的不吃小的也要吃,一輩子就這樣糊裡糊塗地賣掉了。 《邊一個發明了返工》的另一段歌詞:「到了薪金兩萬元/我的青春就快用完/兩萬元兩萬元兩萬元/我有更多事沒法做完」不過,青春容易用完是沒錯,但起薪五七千,幾個世紀後才加到兩萬?到時也快捱死了吧。 窮忙族 每四個人中,就有一個是窮忙族。作者分析,主因是日本企業減少了正式員工人數,改為聘請合約或兼職。非正式員工薪資明顯偏低,終生所得只及正式員工的五份之一左右。二00五年,十五至二十四歲的年青人中,每十個就有一個完全失業。年輕窮忙族中又分為三個族群,單身寄生族、飛特族(Freeters)和尼特族(Neet)。單身寄生族跟父母同住,省下獨立生活的基本開支,但隨著父母到了只能靠老人年金度日時,這層安全防護網一旦破損,問題就很有可能變得嚴重;飛特族做的是非全職短期時薪工作;尼特族不工作、不接受教育、也不接受培訓(Not in Employment, Education or Training的簡寫)。這三個年輕窮忙族的子族群的人口數目,都在穩定地增長。 香港又沒有最低工資又沒有失業保障,找不到工作的年青人窮,找得到工作的年青人窮忙。是教育制度成功還是怎樣,怎麼被調教得那麼乖那麼馴,到現在年青人還沒有爆發? |
Posted: 05 Oct 2009 06:58 AM PDT 昨天晚上,我看了老虎庙撰写的谈李淑莲之死的博文,在加了一些点评后,就予以了转帖。想不到的是,今晚被网管当作私密博文给隐藏了。自作主张把人家的博文设为私密,不允许文章公开刊发出来,这不仅侵犯了公民的言论自由权,也侵犯了作者的发表权。 这是新浪给我的通知: 您的文章《是谁把访民李淑莲逼上自杀之路?》中因 含有不适当内容,已被设置为私密博文。 |
Posted: 05 Oct 2009 07:12 AM PDT 这两天我发现博客访问量突涨,不用想,肯定是博文被豆瓣九点来去显摆了。九点上的博客是我以前自己添加上去的,现在却取消不了,这让我异常不爽。之所以讨厌九点这么个极度娘娘腔的地方,是因为它不像一般的RSS聚合内容,它有莫名其妙的审查标准。细心的朋友们可能会发现,好些博文在九点上是没有显示的,缘由大概是牵涉时事政治或是有"反动思想"流露的,还有一些我自己都不得其解。文学、电影、音乐,现在各行业的检查人员们都是深谙世情,没有纯粹官僚的糊涂,一点讽刺、一点出格、一点反语,都被它们心细如发的拿捏,让我不得不感慨这大套连小套的审查机制是如此健全。 当然也不是就我享受这种被阉割的殊荣,我喜欢锱铢必较而已。最近捏造个词儿,叫"从骟如流",特别适合形容网民们近年来被和谐到毫无脾气的状态。按理说,我们还有用脚投票的权利,翻到墙外玩玩,但翻墙很难成为一种网络生活的常态,因为稍微有点麻烦,连接很不顺畅,而且墙外独有的信息也不成体系。因此,绝大部分网友还是选择呆在高墙之下,该玩就玩,该闹就闹,逮到机会就小小的发泄一下。 我写文章的水平很一般,也就比大部分名人强些,但我还是蛮爱护自己的破烂文章的,所以经常要对网站这种预先审查发发脾气。有人说我不知好歹无理取闹,他们的理由是做网站的也不容易,网站管理员的背后还有双眼睛时刻盯着,小喽罗们若不出手,作为是要株连对待的。这话让我想起了辛德勒。同样是纳粹党徒,有人屠杀无数,有人竭尽所能的拯救。我只是有点遗憾:我没找到一家"类辛德勒"式的网站。当整治互联网的妖风劲吹时,各大网站和社区是宁肯滥杀无辜,惟恐放过一篇"别有用心"的文章。我才不奢望哪个编辑表示"这篇文章我顶住压力给你发出来"之类,只希望这些网络基层工作者掌握点方式方法。通常的情况是:帖子发出来,先被删除,然后再收到一条系统通知,还要正告一句:请尊重我们和用户之间的协议。尊你妈个头啊,你丫尊重过我吗?多年来,我被删贴数百,只有两次是在先被通知的情况下删除帖子的,这两次我就一点都不生气。事前通知和事后通知是完全不一样的,后者粗暴的干涉了言论自由,完全忽略了网友的感受。 我把写作分为两种,一种叫排泄,一种叫分娩,无论文章水平如何,后者是要耗心力的。有了一个想法以后,你要在脑子为它搜索知识点来作养料,理顺思路推敲字句后一点点的把文章创造出来。在此过程中会放弃很多零散的词汇和念头,这些材料就流失了,下一次写作时还要重新再找,也不一定找的到。所以我觉得,认真写出来的文章应该得到起码的尊重。而国内的网络媒体,无论大小,对网民的态度都实在不敢令人恭维。为了和谐,它们可以随意删除你的文章,为了噱头,它们会擅自改掉你平淡的标题,为了利益,它们可能私下里拿你的心血赚钱。网友们虽然有牢骚、有不满,但忍一忍就和谐了,况且也不能有效的抗议。其实无论作者是谁、水平如何,网络文字具有和纸媒文字同等的版权和法律权益,说到底,是自己并不十分在意,也"从骟如流"了。 国庆期间,电视上挤满了应景的笑脸,我总觉得有很多笑容很机械、很木讷,好象是强行把嘴角拽起来的一样,根本不是从心底洋溢出来的一种情感表现。这种被阉割的笑脸,和烟火、彩旗、歌舞晚会一样,成了纯粹的宣传道具。中国人不会笑了么?人们真是因为感受到祖国的强大而欢乐么?我觉得中国还不够强大,国家强盛与否其实不在于空警2000、东风31和歼-11,而在于这个国家敢不敢让人民自由说话。让人说话,天塌不下来。谁都明白这个道理,但谁都不敢先出头,毕竟饭否的尸体还躺在那里呢,罢了,还是明哲保身吧。 随机文章:可望不可及的"网络乌托邦" 2009-08-30 微博时代,继往还是开来? 2009-06-24 对鲁迅批判者的无差别扫盲 2009-09-27 漫步滇黔之丽江 2009-08-03 纵有牛博又如何? 2009-07-11 收藏到:Del.icio.us ![]() |
Posted: 05 Oct 2009 03:17 AM PDT 我对绿皮车的记忆,仍然停留在十多二十年前——车厢设施简陋,服务恶劣,无安全感,小偷横行,列车员强买强卖,行李架和座椅下躺满乘客。木条椅、发黑的茶几、卡得很死的卡口车窗。 赶在封城前,图票价便宜赶乘这趟绿皮车,没能买到卧铺票,硬座,让我重温绿皮车。所幸所在卡座坐着5个二十多岁的年轻男女,一路不寂寞。 城市和乡村,并不像我们平常感受的那样光鲜,只有进入特定的局部环境,我们才能看到真正的底层生活。而这种底层环境是没有底线的,可以一直向下延伸,抵达黑暗或光明,赤贫和苦难,善良与朴实,野蛮和流氓。那里生存着被权势剥夺尊严的人群,并非他们不自重。我们依然有机会,在这个国度见识这种极端生活状态。这种底层生活,展示出人性的赤裸裸,没有伪装,善恶不那么分明,却很真实。 我在一座城市长期居留的话,喜欢一个人在城中村或最漂亮现代的城区溜达。城中村特有的味道,闭上眼睛都能分辨出来;漂亮城区,千市一面,常常让记忆模糊。事实上,我曾在深圳城中村岗厦西五坊18号楼居住长达5个年头,若不是生活突然被无妄之灾打断,我可能会一直在岗厦居住下去,直到被拆迁。年中返回深圳探望朋友,一位媒体朋友提醒我,深圳CBD扩展,岗厦已经拆迁了,我没能留下岗厦图像。 绿皮车是穷人火车,但基本设施就差老远。记得十多年前常常乘坐这种列车,那时似乎只有绿皮车。不能不说,现在的绿皮车设施、服务都完善很多。供应有开水和凉水,虽然时断时续,供水间水池台子上坐满乘客,喊醒他们才能打水;座椅是软座,不象以前是木条椅子;还有风扇,以前没有;车上治安好多了,以前小偷很多;沿途站台卖食品的手推车大大减少,临时停车小站上的摊贩,几乎绝迹。乘客变聪明许多,食品全在上车前自备,不买车上供应的高价难咽食物。再未乘坐这种火车,原以为现在列车都是空调车,车上购物方便,只顺手买瓶水、香烟就上车了,没准备任何食品,一路吃尽苦头。 20多年前乘坐列车,常常在傍晚时刻,遭遇石头袭击列车。以前在火车里遇见几乎公然吸毒的乘客,几年前乘坐昆明至广州列车,也被5名缉毒警察翻遍所有行李;1993年,在广州火车站站前广场,急着赶火车,被票贩骗买两张假硬卧票,票价300多元,那时心疼啊。凭记者证也享受过许多购票便利,但没票的话照样干着急。 据称绿皮车即将被淘汰,这类火车不一定很慢(要看车次的类别),是一种没空调的老式火车客车车厢类型(只有青藏高原新型绿皮车带有空调),票价也因此而极其便宜。外表是墨绿色,故名。典型的有25B、23、22等打头的车次。也有部分短途绿皮车使用新生产的车厢,车厢内设施完好,舒适度尚可。因为票价便宜,所以很受农民工朋友们的欢迎,绿皮车也被称为民工车。 抢拍de绿皮车厢 以座票价格一路享受站立待遇。座票站票同价,这就是国营铁路的强盗逻辑。 俩表兄弟挤睡在车门口地板上,右边小子手里抱着一碗方便面。他们随打工家人在异乡读书返回家乡。 他们占据这个好位置舍不得离开。 车厢卫生极差,无列车员打扫。 每节车厢顶部悬吊12台摇头风扇,即使打开窗户,车厢仍然闷热难耐。许多男乘客都裸着上身,我没拍半裸镜头。 面对面飞驰而过的绿皮车 感谢这位卖煮鸡蛋的阿哥,没让我挨饿。 北方景色与江南水乡没什么区别。 漂亮舒适的空调车。 |
Posted: 05 Oct 2009 02:22 PM PDT Today, over at the NY Times, Paul Krugman writes: the modern G.O.P. considers itself the party of Ronald Reagan — and Reagan was a fierce opponent of Medicare's creation, warning that it would destroy American freedom. (Honest.)Pretty silly of old Ronald, wasn't it? Well, also today, over at the Wall Street Journal, three past presidents of the American Medical Association write: the right of patients to privately contract with physicians to ensure they have the medical care they want, without penalty—regardless of what the government pays—must be recognized and protected. Today, if a doctor wants to bill a patient for additional payment over the Medicare reimbursement, he has to withdraw from Medicare entirely for two years. A patient who agrees with this arrangement can't receive any Medicare money for that service, either.So, if you include the right to sign mutually advantageous contracts and engage in the gains from trade as part of "freedom," then President Reagan was not so far off the mark. The problem, it seems, is that Medicare sometimes tries to push the prices of medical services below their equilibrium levels (a phenomenon that will likely get more severe with the Medicare cuts being envisioned in the pending healthcare reform bills). Such price controls naturally lead to private attempts to circumvent them, which in turn lead to regulations to prevent that behavior. These new regulations cannot help but impinge on economic freedoms. |
Posted: 05 Oct 2009 05:37 AM PDT 被誉为"拉丁美洲歌魂"的阿根廷民歌手Mercedes Sosa昨天去世了,享年74岁。 |
Posted: 05 Oct 2009 05:37 AM PDT 被誉为"拉丁美洲歌魂"的阿根廷民歌手Mercedes Sosa昨天去世了,享年74岁。 |
Posted: 05 Oct 2009 04:24 AM PDT 作者:newlight | 评论(0) | 标签:Emma, 简·奥斯汀, BBC BBC 的新剧 Emma 从今天晚上开播,每周一集,每集60分钟。240分钟的长度,步调上应该能放松些,也可以有更丰富的细节了。这次的编剧 Sandy Welch 曾经改编过 2006年的 Jane Eyre,以及North and South (2004) 和 Our Mutual Friend (1998)。在古装电视剧上有不少经验。这部Emma据说是几年前BBC就答应让她改编,这次终于如愿以偿。 不过在此剧播出前,英国的古装剧高手 Andrew Davies 就出来炮轰 BBC,批评BBC在选择题材上过于保守,也就是说选 Emma 太保险了。但是他本人在1996年就为 ITV 改编过 Emma,而且我认为他的那个版本是最好的。 所以看这部新剧时,会不自觉地拿它和1996年的版本相比。这部新剧,从景色到人物,都焕然一新了。选景之漂亮,英格兰南部乡村夏天的迷人,以我的胃口来说,未免有点过了。似乎随便定格任何一个室外场景,都是一张明信片。连室内背景都显得十分精致――我要忍不住说"过于"精致了。 今晚的第一集,只出现了 Emma, Emma 的父亲 Mr. Woodhouse,Mr. Knightley 和 Harriet 等几个主要角色,还没有出现 Jane Fairfax 和 Frank Churchill。从演员的选择上来说,演 Emma 的 Romola Garai 的举手投足显得太现代化了,而演 Mr. Knightley 的 Jonny Lee Miller 则太年轻英俊了,两人放在一起,过于班配,导演好像自动放弃了原著中两人之间的一道障碍。男主角的年轻,加上女主角的夸张,让第一集最后两人的争执看上去更像是现代的情人之间吵架。如果你感兴趣的化,可以去看看1996年版第一段中,Mark Strong 的居高临下和 Kate Beckinsale 的隐忍。 除此之外,演 Mr. Woodhouse 的 Michael Gambon 是很出色的演员,他会给角色带来一点强悍的感觉,演 Miss Taylor 的 Jodhi May 是个很好的选择,而演 Harriet 的 Louise Dylan 我还不是很肯定她能否演好――因为有 1996年版中的 Samantha Morton 的珠玉在前。 改编简•奥斯汀的小说实在已经有很多,所以每次出新剧,未免会遭遇"能拍出什么新意?"的疑问。这次 Sandy Welch 看来想在角色之间重新平衡,电视剧一开头,就暗示这是一个 Emma、Jane Fairfax 和 Frank Churchill 三人的故事,但是说这三人小时候故事的画外音,却又象是 Mr. Knightley (以他的年龄,似乎确实是合适的叙事者)。过去的几次改编,视点都是 Emma,但这次,至少在第一集,就有 Mr. Knightley 的视角,所以这不再是 Emma 一个人的故事。 原文链接:http://taohuawu.net/2009/10/04/bbc-emma-2009/ newlight的最新更新: ![]() |
You are subscribed to email updates from "牛博山寨" via Zola in Google Reader To stop receiving these emails, you may unsubscribe now. | Email delivery powered by Google |
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610 |
No comments:
Post a Comment