|
- 科学圈圈坐-端木三
- How well is Team Obama working?
- 岁末盘点之二:所有的爱情都在心里 所有的往事都在梦中
- 我的岁末盘点之一:“最雷官语”的评选标准和现实局限
- 最纯洁的歌声(顺便请点一下文末的网址)
- 石不在了
- 学英语
- 艾大爷的大红包
- 我可會是 "既得利益者", 但我也是反對政府的高鐵計劃
- 故事与事故
- 荐两篇好文,撑一个帅哥
- 当知项欠( Dhondup Wangchen)被判刑6年!
- (转)致招商银行的公开信
- 混战根源
- 海盗电台特别推荐欣燃朗诵海子《麦地》
- 海盗电台Babynana友情朗诵《陌生人日记》
- 海盗电台之南京朗诵会专场:金泉《银河系》
- 海盗电台之南京朗诵会专场:卫西谛《他的日常时间》
- 海盗电台之南京朗诵会专场:张远帆《Z城》
- 文明迎世博
Posted: 06 Jan 2010 11:40 AM PST
这是感恩节假期前的最后一天,早上下了雨,后来虽然停了,却还是暗,天低得像要直压下来。中午整十二点,我穿过半个校园,找到了语言学系的红房子,如约踏进了端木老师的办公室。 端木老师比照片上看起来更加斯文清瘦,说话的声音异常柔和,语速轻缓,一开口就让我没了紧张和隔阂。看我到来,他便合上笔记本,说:"咱们一起去吃午饭。"对面就是商学院新盖的大楼,"我还没有去过,"端木老师说,"我们一起去试试?" 商学院的大厅果然宽敞,因为时值节前,人丁稀落。我们去小餐厅买午饭,一进去端木老师就说:"别跟我客气,我来付钱……"我于是弄了一盘沙拉,又倒了一杯咖啡,却见端木老师拿了一碗浓汤,一个面包圈,还笑着对我说:"你吃得真健康……" 我们一起端着盘子走到放各色调料的小台子,我抓起越南蒜蓉辣酱往沙拉里倒,一边端木老师也抓起了小瓶辣酱……我立刻问:"您也是四川人吧。""是啊。""可是您的口音一点也听不出来。""呵呵,四川话也是北方话嘛!"哈,真不愧是语言学系的端木老师,被老乡拉着叙旧都不忘本行。不过我还是说:"我知道四川话是北方方言语系,可是一般来说,四川人一开口,我一下子就能听出来!"端木老师只是和蔼地笑笑。 我们走出小餐厅,在商学院宽敞的大厅里找了个安静的所在。端木老师把个黑色小茶几推到两张相对的沙发之间:"诶,这个茶几还有轮子的。"我们相对坐下,我开始套近乎:"您是川师外语系毕业的?真巧,我就在那里长大的。不过,您本科学的英语,后来怎么想到做语言学呢?" 计算机和语言学 端木:我们这些学英语的,基本就是两条路啊,要不然做文学,要不然做语言学。我呢,对语言学比较感兴趣一些。 seren:这样啊。那我看到您在MIT念书的时候,还念了一个计算机的专业? 端木:是的,那是我的minor(副修科目)。 seren:那您觉得学习计算机对您研究语言学有什么帮助呢? 端木:首先呢,在语言学里面,就有一个方向叫做computational linguistics(计算语言)。我虽然不是做这个的,但是计算机一方面给我提供了一些工具;另一方面在做研究的思路方面,它也对我很有启发。 seren:一方面是工具,另一方面也开拓思路……唔,您能不能举个例子来说呢? 端木:譬如说吧,汉语是单音节语言还是双音节语言?好多人都觉得是单音节(一个一个方块字嘛!seren心想),可是其实我们有很多词都是两个字拼起来的,比如"老虎"。光争论可能不清楚,但是现在有这些计算机来做统计,一统计,好,汉语其实百分之七十的词语都是双音节的,所以并不是像很多人以为的那样是单音节语言。那么再看英语…… seren:英语是多音节的吧? 端木:嗯,英语单词看着是多音节的,不过这么一统计呢,又发现其实大多数常用的词还是短的单音节和双音节的词。尤其是有些词看着长,其实把前缀后缀去掉,核心的部分也就一两个音节。这么看来,其实汉语和英语的差别也没有那么大。有了这些统计结果,有很多事情就清楚了。 seren:您就是说,一方面计算机给了您这种手段来搜集数据;另一方面又正因为它存在,您才会想到这么做研究。真有意思。 主次之分 端木:我们来看这两个词,蔬菜,和商店。蔬菜和菜意思差不多,商店和店也是。但是我们平常会说菜店,蔬菜店,蔬菜商店,不会说菜商店,对吧? seren:菜商店……呃,确实听起来怪怪的。 端木:这就是一个21结构(两个字的词加上一个字的词)优于12结构的例子,相似的还有很多。可是如果我们换一个例子,捕捉老虎,这又不一样了。捕捉虎不好,但是捉老虎听着就比较通顺,这又是一个12结构比21结构好的例子。 seren:唔,有意思。这也是因为结构,不,组成部分不一样吧?那个捉老虎,是动词跟着一个宾语;而蔬菜商店,是形容词跟着名词…… 端木:其实两个都是名词…… seren:好吧,都是名词,但是前面修饰后面的……那我们能不能说——好像有点泛化——但是,如果是动宾的结构,就是12比较好,如果是那个前面修饰后面的结构…… 端木:这叫偏正结构。 seren:好……那么偏正结构,就是21比较好。 端木:(笑)是的,大多数情况下是你总结的这个样子。这个现象,吕叔湘六十年代就提出来了,动宾的时候我们爱用12结构,偏正的时候用21,但是为什么呢?我们那时候不知道。 seren:(喃喃地)为什么呢……?这只是为了说的顺口么? 端木:那我们来看英语,英语跟汉语不一样,但是它有个重音。英语里面也有偏正结构的复合词,这种时候,重音一般放在前面,比如pan cake,比如white house。而对那些动宾结构的呢,一般放在后面,比如watch TV,buy a car,对吧?所以我们说"重长"。 seren:(迷惑地)重?长? 端木:英语里的重音,对应着汉语里面比较长的那个词——也就是12或者21里面的那个2。 seren:哦……英语的重音对应汉语长的那个词,这是为了强调么? 端木:(笑)四十年代有一个克劳德•香农(Claude Shannon),他是做计算和通信方面的,也是我们密歇根大学毕业的。他提出了一个information theory(信息论)。这个理论是用来确定词语的信息量的。他认为如果拿一个短语来看,如果一个词在短语结构的同一个位置出现的频率越高,信息量就越小,相反,就越大。比如我们看英语的这个冠词,出现在单数名词前面的,基本就是a,或者the,每一个出现的频率几乎是50%,它们所含的信息量就很小。哪怕漏写了这个冠词,我们还是一下子就知道是什么意思。但是冠词后面的那个名词,就有很多不同的可能,要是漏写了,就不知道要说什么了,所以信息量就很高。 现在我们用这个理论来看刚才的问题,比如动宾结构。在语言里,动词的数量只是名词的三分之一左右,也就是说,一个动词出现在它所在的位置上,要比一个名词出现在宾语位置上的概率高多了,所以,宾语那部分是信息含量更高的。还不光是这样,宾语可以是一个名词,还可以是一个被形容词修饰的名词,譬如打"大老虎"。你想想看,名词那么多,再加上和形容词的组合,这个可能性有多大!这样,我就提出了一个观点,出现在宾语这个位置的词,之所以在英语里面我们重读它,而汉语里面我们放一个长一点的词,都是为了突出它的重要性,因为它信息含量大。其实我们说话的时候,有的词信息多,有的少,总是有这个主次之分的,而这个主次就靠这个"重长"来体现。 seren:我觉得这个主次在传递信息和想问题里面很重要啊,要是没有主次,所有词都一样,那也没办法交流了…… 端木:是的,可是如果光这么想哪个词信息量大,我们脑子就不够用了。但是用这个规律来看这些词,再来想为什么会有"重长"这样的语言学现象,就很清楚了。 语言的演化 端木:英语里面有个单词with,它的音节是英语所有单词里面唯一一个这样发音的(th发浊辅音)。现在有的人已经开始把th发成清辅音了,这样它就不再是唯一例外了。还有的时候,一种语言会受别的语言影响。譬如四川话里面"阶级"的"阶",有j-i-ai和g-ai两种发音。其实g-ai是原来的发音,但是受了普通话的影响,现在很多人念j-i-ai了,现在差别变小了。 seren:那这种越变越简单的,是语言演化的趋势么? 端木:这是趋势之一。一般来说,在演化里丢掉那些outliers("例外"的部分),是一个规律。其实,在达尔文那个时候就开始争论这件事情了。达尔文的进化论一出来,语言学家就开始争论,语言里面有没有进化?有没有优胜劣汰?他们看到各个地方语言不一样:你看,中文,光光的,什么都没有,很简单。而英语呢,有几个时态变化,复杂一点,在中间。而再看那些意大利语啊,德语啊,又有时态变化,词还要分阴性阳性,很复杂。那大家就开始争论了,如果语言也有进化,谁高级谁低级呢? 有的人就说了,能够掌握复杂语言复杂规律的大脑应该更发达,所以复杂的更高级,中文那么简单,是最低级的——他们当时也有个想法,觉得语言和社会的发展是成正比的。但是达尔文自己其实不同意这个说法的——他也知道一点中国,像马可波罗写的,并不像其他人想到的那么落后。达尔文觉得简单的语言不一定就说明大脑低级。我举个例子,我让你帮我做件事情,要是我必须给你一步一步写清楚,你才能做得好,比起我只要跟你提一句,你就把事情给我办好了,哪个更聪明?达尔文他们觉得语言可能也是这样,要是得记住那么多复杂的规则,才能把意思表达出来,比起简简单单地就把意思说出来了,说不定后者更高级呢。 seren:那是这样吗? 端木:其实呢,不是的。语言的变化很复杂,并不像那个时代的人想的那样简单,一条线。语言这个东西,不是一个人一群人商量一下就制造出来的完美的东西,它是自然地出现的。有的时候,你把这里简化了,可是那里却又复杂化了。你看这里的这些茶几(端木指指我们面前带轱辘的黑色小茶几——现在上面放着我们两个的空盘子。这样的茶几在整个商学院的大厅里到处都是。),现在我们在这儿说话,把它从旁边搬过来了,待会儿我们走了,别人来了,又把它搬到别的地方去了,语言的发展也有点像这样。 有很多语言都在慢慢地变,有时有些词的音节变得不发音了,图简便。比如说police,很多人都吞掉那个o,读成"plice"。还有potato,读成"ptato"。再说Toronto,多伦多,也有人吞掉第一个o变成t-ronto。而多伦多当地的人,甚至连中间的停顿都不要了,直接念成"tronto"。我们中文里面的豆腐这个词,经常"腐"就发一个f的音(轻声)。这就是简化发生了。可是这种简化,在英语的那几个例子里面,去掉一个元音,却创造了两个连在一起的辅音字母,有时候还挺难发音。豆腐那个例子呢,虽然没有创造两个连在一起的辅音,可是也创造出一个中文里面没有的新音节(douf),这也增加了语言的多样性。你看,这种简化反而创造了复杂性。还有的时候,人们会把那两个连在一起的辅音去掉一个,音节变少,这就有点向中文这边发展的意思。可是我们中文呢,现在却经常在单音节词里补充一个字,让它变长,音节变多,譬如鸭子的子,老虎的老。这么看起来,语言的变化不是单向的,一会儿长一会儿短,是一个循环往复的动态的过程。 seren:啊,真有意思!语言的发展是循环往复波动的……还有啊,我觉得好多地方的语言差别特别大,完全跟两条线一样。像我去夏威夷,看看他们的土著语,其实发音很像日文或者中文,都是ma、po、la之类的音节,虽然嘟噜嘟噜一大串,发音倒是都特简单。但是我以前让实验室的墨西哥妹妹教我西班牙语,里面有的音,两个r连一起的,我就完全学不会。她就跟我说,这个音啊,小孩子五岁之前都发不出来,可是十五岁之后如果还发不出来那一辈子都发不出来了。我经常就觉得,这个不同地方的语言发展怎么差别这么大,简单的好简单,复杂的可以那么复杂,好像一点联系都没有的。 端木:呵呵,这个问题呢,其实就很难研究了。为什么呢?因为我们知道的历史太短了。我们知道的,主要也就是有文字以后这两三千年。而且文字最开始出现,并不是为了写历史用的,是为了记事情,譬如你借了我什么东西,我做个记号,怕忘了。历史这个东西,都是到了后来,人们——尤其是皇帝,开始想高级的事情了,让你给写下来。所以我们知道的东西真的很少,五千年——就算一万年,你想想看,跟人类出现比…… seren:几百万年了。 端木:对,所以这个语言具体怎么变的,我们不知道。 seren:这个真是没法知道。 端木:也不是没法知道,就是现在没法研究。所以我们做语言的就先把这个问题搁下来,以后再说。现在我们主要是找找语言的规律,就像我刚说的,信息量的规律啊,复合词和短语结构的规律啊,从里面学点东西。 语言学也会演化 seren:您能不能跟我们讲讲这些年这个研究领域有些什么特别大的事,或者什么趋势值得大家主意的? 端木:好的。主要有几个方面的变化,第一是要求研究样本的数量变多了。以前啊,你做研究发文章,找一个人就行了。譬如做普通话,你就找一个北京人,证明一下他的身份,说明他合适这个研究,就够了。最多不过找俩,一男一女。现在不行了,必须找十来二十个,得重复做。第二个呢,是研究的手段变化了。像我刚说的,开始重视统计啊,数据啊,你以前说一个理论就行,现在要看证据。 seren:这听起来真像自然科学了,语言学在美国该是社会科学吧? 端木:其实语言学很宽,有的研究是偏人文方面的,有的像我说要做统计啊,数据啊,算社会科学,还有的就是基础自然科学的研究,做实验的。National Science Foundation(美国国家科学基金会)还提供语言学研究的基金呢。 seren:啊,原来也可以申请NSF funding的! 端木:是的。其实现在我们领域也比较喜欢做一些跟自然科学的研究能挂上钩的东西,不像以前,都是各做各的,搞出很多很高深的术语啊,复杂的概念啊,其实没必要。现在就偏向于一些能和别的学科交叉、交流的。还有一点变化,就是以前很多东西是非黑即白的,比如语法,一定要这么样,不能那样。现在不是了,开始看到有变化,有差异,有variation的。 seren:听起来真是很有趣。其实在采访您之前,我还挺担心的,心想我一个理科生,什么语言学都不懂,怎么问问题啊。没想到听您说了这么多,觉得都特别有意思,而且感觉我理科的思维也能用上去,能体会。 端木:那就太好了!我们就是希望能让大家都了解我们做什么,其实我觉得只要我们能解释好,大家会理解我们的研究的。 seren心里想:这跟我们松鼠会的理念真是不谋而合! 和端木老师从商学院宽敞的大厅里出来,在校园里互相道别。外面依然阴霾沉沉,松鼠们趁着秋尽冬来时难得的和暖时光,在草地上觅食,飞跑着穿过冷清的大街小巷。我反复地回忆着刚才谈话里的细节,生怕每一分秒的时间都在跟我的记忆力争夺那些端木老师讲过的小故事,真想插翅飞回家去,记下一切…… 随机日志 |
How well is Team Obama working? Posted: 06 Jan 2010 12:04 PM PST Al Hunt says the economic team is not working well, leading Mickey Kaus to wonder whether Larry Summers will be pushed out. I would be very surprised if that happened. President Obama seems astute enough to recognize that Larry as an economic policy adviser is nonpareil. Larry is simply too good to give up. On the other hand, the job Larry has--NEC Director--is traditionally a job that coordinates the policy process, which requires more people skills than deep insights into economic policy. Maybe what the White House needs is a reorganization. Put a hard-working but easy-going person like Jason Furman or Doug Elmendorf in charge of organizing the economic policy process and then give Larry a position such as "senior adviser" from which he can kibitz on a wide range of policy topics. There is really no one better at asking the hard questions that need to be asked. |
Posted: 30 Dec 2009 09:47 PM PST 中午成都突然放出一线阳光,冬天的阳光总是令人感动.我静静地,心中想念着所有的亲人和朋友. |
Posted: 30 Dec 2009 08:07 PM PST http://gcontent.nddaily.com/2/21/2210bc8c8682f678/Blog/8e2/8dfc0b.html "最雷官语"的评选标准和局限 |
Posted: 29 Dec 2009 12:32 AM PST 四川资阳精神病医院举行唱红歌比赛(图)2009-12-25 来源:潇湘晨报 关键字:比赛,精神病医院,医护人员 资阳市精神病医院举行了一次别开生面的歌咏比赛。并请来文艺界的专家出任评委,进行公开、公正、公平评分,最后评出一、二、三等奖这天,虽然天气寒冷,可住院病人们的心里却暖意融融,因为歌声抒发感情,歌喉放飞心灵。 资阳市精神病医院举行了一次别开生面的歌咏比赛。并请来文艺界的专家出任评委,进行公开、公正、公平评分,最后评出一、二、三等奖 四川资阳市民政局网站截图 潇湘晨报12月25日报道 据《资阳日报》报道"没有共产党就没有新中国,共产党辛劳为民族,共产党他一心救中国,他指给了人民解放的道路,他领导中国走向光明……""总想对你表白我的心情是多么豪迈,总想对你倾诉我对生活是多么热爱,勤劳勇敢的中国人意气风发走进新时代,啊!我们意气风发走进新时代……" 歌声嘹亮,激情四射,雄浑悦耳! 11月26日下午,在四川省资阳城北莲花山上的市精神病医院举行了一次别开生面的歌咏比赛。医护人员和精神病住院病人同台演唱,由于病人不能在卡拉OK乐曲伴奏下演唱,因此一律清唱。但是令人吃惊的是他们的歌声整齐、嘹亮、悦耳、动听。他们豪情满怀,饱含深情,用自己的歌喉歌唱祖国,展示了对党的忠诚之心,热爱之情,用动听的歌声唱出了市精神病医院的风采,唱出了对党的热爱,对祖国的敬意。 这天,虽然天气寒冷,可住院病人们的心里却暖意融融,因为歌声抒发感情,歌喉放飞心灵。 据医院有关负责人介绍,该院开展丰富多彩的工娱疗法,对恢复病人功能,重返社会起到了重要作用。唱歌就是调节情绪的有效手段,是一种康复训练。今年是新中国成立60周年,全国上下都唱红歌,病人也想通过唱红歌来表达热爱祖国之情。医院决定以病区为单位,组织一次精神病人唱红歌比赛,激发医护人员和病人爱党、爱国热情,梳理医生和病人的关系,搭建通往和谐的桥梁。 各病区医护人员积极教唱红歌,通过两个多月的努力,终于收到了满意的效果。这次唱红歌比赛,共唱14首,并请来市文艺界的专家出任评委,进行公开、公正、公平评分,最后评出一、二、三等奖,组织奖各1名,分别给予了奖励。这次比赛,医护人员与病员同台演唱,并在合唱结束后,两名医护人员登台独唱,展示才华。 市民政局十分关心关爱精神病人这个弱势群体,主要领导和有关负责人前来观赏了唱红歌比赛,给予了高度评价,认为在此次活动中医护人员和病人一起演唱,创新了形式,增强了凝聚力,缩短了医护人员与病人间的距离,达到了感情的融合。精神病人在歌唱中获得愉悦放松,这是典型的精神疗法,对精神病人是一次"红色教育"。 一场别开生面的歌咏比赛落下了帷幕,但这次比赛将永远烙印在精神病人的脑海里!(本文来源:潇湘晨报)
附:中央人民广播电台播发人民日报通讯新闻:毛泽东思想治好了精神病http://www.xici.net/b173872/d34210789.htm |
Posted: 27 Dec 2009 05:28 AM PST 通知 |
Posted: 07 Jan 2010 12:00 AM PST 石按: 本文转自开心网,翻译不详。 华盛顿邮报搞了一个比赛,要求写两行押韵的诗,第一行能多浪漫就多浪漫,第二行能多不浪漫就多不浪漫,以下是一些入选作品: My darling, my lover, my beautiful wife: Marrying you has screwed up my life 我的心肝,我的挚爱,我美丽的贤妻, 我这辈子就毁在你手里。 I see your face when I am dreaming. That's why I always wake up screaming. 你的容颜依稀入梦境, 于是我在尖叫中惊醒。 Kind, intelligent, loving and hot; This describes everything you are not. 善良、聪慧、多情而性感, 可惜这些你一条都不占。 Love may be beautiful, love may be bliss, But I only slept with you 'cause I was pissed. 爱是上天赐福,爱情多么美好, 可我与你同眠只是因为喝高。 I thought that I could love no other -- that is until I met your brother. 曾以为一生只爱你一个 直到遇见你的二表哥。 Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, and so are you. But the roses are wilting, the violets are dead,the sugar bowl's empty and so is your head. 娇艳的紫罗兰,鲜红的玫瑰,甜蜜的糖,就像你一样美。 但紫罗兰会凋谢,玫瑰会枯黄,糖碗空空如也,和你的脑袋一样。 I want to feel your sweet embrace; But don't take that paper bag off your face. 我渴望你温柔的拥抱, 但别把你脸上的面具摘掉。 I love your smile, your face, and your eyes Damn, I'm good at telling lies! 我爱你的明眸,你的脸庞,你的微笑, 妈的,我真是说谎不打草稿! My love, you take my breath away. What have you stepped in to smell this way? 爱人啊,你简直让我窒息, 你在哪沾上的一身臭气? My feelings for you no words can tell, Except for maybe "Go to hell." 我对你的深情无法付诸言语, 除了一句"滚一边去"! What inspired this amorous rhyme? Two parts vodka, one part lime. 是什么激发了我多情的诗篇? 伏特加两杯,酸柠檬一片。 为了你的电脑安全,请只打开来源可靠的网址。打开网址 取消 下载RealPlayer来自:# 为了你的电脑安全,请只打开来源可靠的网址。打开网址 取消 |
Posted: 07 Jan 2010 12:00 AM PST 看看下面这个链接能否打开,打不开的话,想办法用翻墙,里面有五个大馅饼,是的,是天上掉下来的。 https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dEt3UHowQnBXWjk0bS1vRk0yZ3lRcFE6MA |
Posted: 06 Jan 2010 11:16 AM PST 為何我會是高鐵的 "既得利益者"? 因為在可見將來, 我也得經常性的到國內公幹, 目的地也可會是高鐵網絡的服務範圍。可以話, 要是高鐵落成了, 在綜觀世界各地的高速鐵路服務和中國政府公佈的規劃來作初步評估, 對我將來的出行安排是有好處的。 但為何也會反對政府的高鐵計劃? 過往在多次非公開場合, 或電台講話中 (RTHK1 自由風自由PHONE @23DEC09), 都提出多項對政府計劃的質疑, 尤其是特區政府為何要堅持總站設於西九及清拆菜園村, 而拒絕任何其他可能方案, 實在講不過去。再者, 政府倉促地要求逾600億撥款以使高鐵計劃全速上馬, 在欠缺足夠的規劃評估下, 怎樣也說不過去。而且, 政府的方案受影響範圍由石崗菜園村蔓延至大角咀, 再到彌敦道, 然後又走回梨木樹、象山村一帶, 絕對可以用牽一髮而動全身來影容最新情況。但更可惡的是, 這一切一切的影響, 特區政府不單從無向受影響的市民披露, 更甚的是被坊間 "挖瘡疤式" 揭露出來後, 還在砌詞狡辯或是想繼續暪天過海, 如斯的處理手法不單難以令人信服, 可更會是使坊間想到政府的高鐵計劃就不是光明磊落的規劃。 而且政府公報的計劃內容, 除了被挖瘡疤的以外, 也實在太多難以服眾的情況, 例如坊間質疑僅三十公里不足的路段高速行駛的可能性, 又或是指出現有的西鐵系統尚有的承運能力等等;甚至是公共專業聯盟內一班工程界專業人士提出的另一方案, 政府計劃相比之下可謂相形見拙。我不是甚麼專家難作定論, 但看到最簡單的要點, 就是有其他可能方案, 為何特區政府硬著要堅持花費六百多億元, 我相信很多人實在想不通。 另一方面, 我再會想起從錦田一帶的道聽途說, 就是指菜園村就是錦田石崗一帶最少原居民居住的村落, 要處理遷拆賠償會來得容易辦。就是沒太多原居民居於那兒, 可用不著要覓地重建村落而只要安排只不過是租住的村民安置居所 ; 和只要賠償給地主而金額也可以少一點。這些話孰真孰假也許不得而知, 但空穴來風非無因吧。要是真的, 也就清楚說明, 特區政府指明要拆走菜園村而別無其他選擇, 也只不過是欺侮無財、無權無勢的弱勢群體。我想到這裡, 也就聯想到國內的政府辦事手段可會是同出一徹。不禁的問, 我們的香港為何會變得如大陸的無賴惡霸之地。 再看看特區政府這麼多年來, 有為基層市民給一點有用的支援嗎? 似乎就是連留意社會上不同階層的需要也沒有的。但商賈們有何動靜也就立即反應;又或是中央有甚麼暗示"聖旨" 也得乖乖跟隨, 總不會想想香港的社會的情況而該怎去處理。高鐵逾600億圓的花費, 就是 "阿爺" 可能的聖旨而急上馬;各商賈也追隨 "阿爺" 意旨而唱好;但是民間各種意見完全絕對式的拒諸門外, 甚至連對市民的影響特區政府可以置之不理, 更忘卻了香港社會還有很多事情是趕急的要動用公帑去處理。敢問特區官員們, 到底你們是在管治香港, 還是當商賈應聲蟲, 甚至是中央的傀儡? 興建高鐵可能是需要的, 但也可能跟本沒有需要。我作為一個 "可能用家", 就是親身體會過深圳到廣州的CRH 列車逾200km/h 的時間也不超過十五分鐘;已啟用的廣州北站也在市區外圍;廈門高鐵站也只在郊區的集美區;南寧站也不是在市中心。我看到的, 就是二十六公里路軌該沒甚可能車速超逾130km/h;要走進廈門、南寧市區還得再接駁交通工具。內地如此的規劃安排, 想不通特區政府又持著另一個想法;而且六百多億公帑, 就是省下一半, 至少能處理單親家庭等弱勢社群的需要, 購回東隧、西隧處理過海交通擠塞問題, 或是其他社會上的問題。 後記:特區的高官們、保皇黨們總是幻想自己在如澳門、新加坡的 "順民社會" 為官或參政, 不會想香港人總是比較頭腦精明而會看穿他們在幹啥事, 還想欺壓揭穿他們所作所為的人。就正如連日來針對反高鐵群眾的言論一樣。但到底是群眾在激進, 還是特區政府多年來對普羅市民欺人太甚而招來的反彈的開始, 歷史自會見證! 請緊記:物極必反!!!!! |
Posted: 07 Jan 2010 12:00 AM PST 我们都喜欢小故事,但小故事常常就是小事故,小故事打动人,小事故打磨人。 有个女子跟我讲,相看两不厌貌似美好,但久了,就相厌两不看,理都懒得理了。 魏寒枫以前经常搞出些巅峰对话之类的栏目吓唬人,我们就嘲笑他疯癫对话,巅峰对话哪有疯癫对话好玩? 当死猪是需要勇气的,当开水就不同了,高兴烫谁就烫谁,死猪不怕,就找头活的去。 所谓心情,不如说成情心,不是剑胆琴心,而是一颗活生生的情魔之心。 汉语多么美好,这么多的央媒党报都没能把她糟蹋干净。 |
Posted: 07 Jan 2010 12:00 AM PST 点击,阅读,多传播,少说废话,避免删帖 1、http://www.lcbbs.cc/read.php?tid=131283 2、http://hi.baidu.com/booksite/blog/item/a1639e26d2d9f1148a82a190.html |
Posted: 06 Jan 2010 09:42 AM PST 当知项欠( Dhondup Wangchen)被判刑6年!当知项欠与他的小女儿。当知项欠曾带父母去北京。当知项欠的妻子与他们的四个孩子在达兰萨拉。当知项欠的妻子与孩子在达兰萨拉。当知项欠的妻子在达兰萨拉的街上卖饼子,以维持全家老小生计。当知项欠在安多。当知项欠在安多。当知项欠在他拍摄的纪录片《Leaving Fear Behind》(《不再恐惧》)。延伸阅读:在中国坐牢的纪录片制作人当知项欠的故事http://woeser.middle-way.net/2009/12/blog-post_12.html |
Posted: 06 Jan 2010 09:23 AM PST 这封公开信是徐继哲在将近三年前写的,可至今也没见招商银行有任何回馈。另外,国内所有银行的网银软件都很操蛋,令人恼火。这个网站值得使用网银的读者认真浏览:http://www.linuxbanks.cn/……
|
Posted: 06 Jan 2010 08:53 AM PST 前两天土摩托日记发了这么一篇《原来不止是中医能引发网络混战啊》,起因是瞭望东方周刊登了篇文章,《中国武术竞技力真相》,说出了一些大实话:
果不其然,马上引来了无数口水。 别说中医是碰不得的,看来武术也是碰不得的……其实碰不得的东西多得去了,连烟花爆竹和五笔输入法都碰不得。关于五笔输入法的争论,竟然引来了一整个论坛的人(五笔爱好者论坛)反对——并且他们好像完全看不到文章标题已经说清楚的事情。 昨天发生了件更为好玩的事情。豆瓣上一位读者批评某书的理论缺乏科学依据和实证,引来署名"木头"的拥护者的不满,进而争论起来,结果被twitter观光团围观。在巨大压力下,"思维导图"的拥趸木头慌忙删掉了自己的原贴,不想又被@arthur369同学贴出截图示众。第二天木头卷土重来,结果又逐条驳斥,再次惨遭观光团围观。 常见混战根源已经有这么几个了:中医、武术、烟花爆竹、五笔输入、思维导图,以后还会有什么呢?然而,这种混战非常有趣,因为不发言的才是大多数。尽管那些人不见得留言,不见得发表意见,但,需要改变的恰恰是他们。 |
Posted: 06 Jan 2010 08:53 AM PST 【海盗电台按】欣燃是我博客的一位读者。收到她发来的朗诵,我简直惊呆了。那是我从小在收音机,在《小喇叭开始广播了》在《星星火炬》节目中听到的声音。 这声音,带着幼发拉底河的沧桑,以及底格里斯河的润泽,让人想起土耳其安卡拉高原上,孤独晃动的麦穗,那可是人类所栽种下的第一棵粮食。 Lyrics [+]麦地 作者:海子 朗诵:欣燃 吃麦子长大的 和你俩不一样 月亮下 月亮下 看麦子时我睡在地里 麦浪—— 收割季节 月亮知道我 我们是麦地的心上人 妻子们兴奋地 这时正当月光普照大地。 就让我这样把你们包括进来吧 This posting includes an audio/video/photo media file: Download Now |
Posted: 06 Jan 2010 08:43 AM PST 以下是babynana老师的来信: 第一次朗诵:让·科克托《陌生人日记》 正在煮晚餐,背景声是自己的录音,这感觉很奇妙。在此之前,我从没有朗读过诗歌,闲置了两年的麦克风终于有了用武之地。仿佛内心有一小簇火焰被悄悄点燃,在这个看不到希望的严冬,唯有诗歌能够带给灵魂光明。 作者:让·科克托 我们活着 This posting includes an audio/video/photo media file: Download Now |
Posted: 06 Jan 2010 08:35 AM PST 海盗电台之南京朗诵会专场:金泉朗诵杜庆春的《银河系》。 This posting includes an audio/video/photo media file: Download Now |
Posted: 06 Jan 2010 08:31 AM PST 海盗电台之南京朗诵会专场:卫西谛朗诵杜庆春《他的日常时间》。 This posting includes an audio/video/photo media file: Download Now |
Posted: 06 Jan 2010 08:25 AM PST 新年伊始,海盗电台在南京紫金山做了一次专场诗歌朗诵会。下面是张远帆朗诵阿多尼斯的《Z城》。 Lyrics [+]Z城 by 阿多尼斯 在Z城的人们看来:芸芸众生之中,唯有鬼魅的身上,长着类似人类的脑袋。 在名叫Z城的器皿里, 生长着叫做"杀戮"的永不凋谢的植物。 Z城下令其史学家书写一部历史,并要突出: 该城的头颅来自一个名叫"宗教之冠"的家族,其双脚属于一个叫做"尘世之冠"的家族。 Z城教导其居民毕生致力于一项工作:污染太阳的光芒。 充溢在Z城血管里的,只有号角与喇叭。 在Z城,谁也不了解他自己。 鸵鸟披上了狮子的鬃毛, 豺狼迈开的是鸽子的脚步。 Z城的墙壁,相互投掷着奇怪的球体; 亲眼目睹的人都证实:那些球体就是头颅。 把正义推延到以后再说, 把工作推延到以后再说, 把爱情推延到以后再说, 把科学推延到以后再说, 把面包推延到以后再说, 把自由推延到以后再说, 把其它人权也推延到以后再说, 把人推延到以后再说…… 这一切,是支配着Z城的原则。 争相吹嘘这些原则的大有人在。 起始于Z城的道路,是无法愈合的伤口。 如果你想生活在Z城,你只能从事摧毁思想的工作,或进行摧毁工作的思想。 在Z城,脑袋就是监狱, 脊柱就是进出其中的门槛。 Z城的居民只为一场斗争而献身: 吞噬自己兄弟的肉。 在Z城,人的死亡,是表明他曾经活着的唯一证据。 在Z城,生命只会为死亡鼓掌。 This posting includes an audio/video/photo media file: Download Now |
Posted: 06 Jan 2010 08:17 AM PST "文明迎世博"怎么翻译?答案:Greeting World Expo With Civilization。(线索提供-杨斌)。 (线索提供-洪晃) |
You are subscribed to email updates from "牛博山寨" via Zola in Google Reader To stop receiving these emails, you may unsubscribe now. | Email delivery powered by Google |
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610 |
No comments:
Post a Comment