|
- 43张超现实主义的插画艺术作品
- 创意艺术照片合集#11
- 中国人的劣根性是思维能力不足造成的
- 2011年08月05日 糗事 TOP 10
- 学生参与管理决策,学生教育委员责任重大
- 亞洲外傭協調會就外傭居港權訴訟的聲明
- 布兰戴斯大学博客 我从不知道的西藏
- 《时代》周刊:为什么中国的顶尖大学正在失去顶尖学生?
- 美国历史画卷艺术篇名作赏析之二:斯雅提基碗
- 階級結構還是行動:評《中產心事》
- 立秋食疗 解热治躁
- 《译者》每日原文推荐 - 2011/8/5
- [Dr.You第87期获奖答案]分不清的脚趾头
- 小红猪抢稿20110805
- Lab brats: Eight great scoundrels of science
- 人类文明潮流不可阻挡 叙利亚宣布放弃五不搞
- [转载]半路杀出郎咸平
- 真相永不来
- 由《脫節的國度》想起《獨唱團》
- 學校與妓院
Posted: 05 Aug 2011 03:31 PM PDT 设计师也好,插画师也好,最需要的就是灵感,今天分享:43张超现实主义的插画艺术作品,希望其中有你喜欢的,或者可以给你带来灵感的。 Design Indaba Print 02 by Hylton WarburtonHear my mixtape by Randy MoraThe Key to Your Soul by Ben HeineTRANSLING by Fernando Hereñúspringtime sunshine band by Mikko WalamiesBALANCE by F L FSecond of moment /2 by MRfruktaa story of lifes and lines( and lies),the life thread by Tommaso MeliThe Bad Bunny by SEAMO ONEpartyanimals-white by Amee & Csaba chobopopCyan by Marcos ZereneGrace by Örgüt Çaylı
© emilo for 创意悠悠花园, 2011. | 本文链接 | 暂无评论 如果你喜欢创意悠悠花园的文章,可以收听我们@emilo,或者订阅我们的rss 如果你的订阅器出现防盗链的提示,请通过邮件emilo@vip.qq.com通知我们你的阅读器域名!
| |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 02:30 PM PDT 手里总是会有一些比较创意的照片,内容有比较杂,有摄影的,有插画的,所以就做一个合集吧。 今天分享的是第十一集:创意艺术照片合集#11,希望其中有你喜欢,或者给你带来灵感的。 © emilo for 创意悠悠花园, 2011. | 本文链接 | 暂无评论 如果你喜欢创意悠悠花园的文章,可以收听我们@emilo,或者订阅我们的rss 如果你的订阅器出现防盗链的提示,请通过邮件emilo@vip.qq.com通知我们你的阅读器域名!
| |||||||||||||||
Posted: 04 Aug 2011 10:52 PM PDT 中国人的劣根性是思维能力不足造成的 选自《中国人的思维危机》 作者:宋怀常 茅于轼推荐 是什么造成了中国人的劣根性?有人说是中......>>点击查看新浪博客原文 | |||||||||||||||
Posted: 04 Aug 2011 09:00 AM PDT 割一件我小时候的事,那年冬天下大雪,我妈出门去了,很少做饭的爸去菜园子里摘菜,回来发现采了好多蘑菇,做好之后我可喜欢吃,爸看着我吃确不动筷子,我问了一句子,他说的 顶127:: 拍-4:: 44条评论 糗百真的把我这个cj的女纸教坏了···——————————割鸡鸡鸡鸡鸡————————快要七夕了 一直在想老公会送给我什么礼物···这是背景····昨天在老公床头柜里偶然发现一黑色的连体情x内衣!我大喜 老公这根木头还真送礼物!穿上以后后背是漏的 前面是正好把两团肉肉分隔起来的那种~~昨晚老公回来 我上厕所的时候把这件衣服换上去勾引老公~~我一出现老公的眼睛都值了!这是gc么?不!老公说的话才是!我老公说: 顶106:: 拍-4:: 72条评论 转发—— 顶107:: 拍-9:: 18条评论 看哈7 顶94:: 拍-2:: 33条评论 简蛋些! 前段时间公司里来了个粉可爱的小MM,今天打照面打招呼,我说Hallo,然后为了展示我的幽默感,顿了下我又微笑着加了个Kitty,没想到小MM脸一红,双手不自主的挡了下长裙,低头羞走…过了一会儿,我回到坐位时听到她和另一个女同事说:我的裙子不透啊,他是怎么看到的啊?? 我当时就一晕:妹啊,我是真的什么也没看到啊!!! 顶92:: 拍-2:: 31条评论 办公室午后闲聊 顶90:: 拍-3:: 27条评论 顶85:: 拍-8:: 41条评论 演唱会上,一哥们激动的拿着话筒对台上的明星说:"我是你最忠实的粉丝,我几乎参加了你的每一场演唱会,今天终于等到了机会!您能和我女朋友和张影吗?"明星觉得很感动,毫不犹豫的答应了. 然后这哥们听了高兴的对着台下问:"太好了,那么各位美女,谁愿意当我女朋友?" 顶75:: 拍-4:: 20条评论 我一个同事已经29,但表情举止装扮都甚为萝莉 顶72:: 拍-3:: 38条评论 浑身一震------------ 8点20突然惊醒,一分钟穿衣服,牙不刷,脸不洗。夺门而去,一路风驰电掣,打车到公司大门口,用我多年未用的百米速度直奔打卡机。8点34(8点35以后算迟到,偷笑 )........... 顶68:: 拍-6:: 18条评论 发表我的糗事 | 手机用户请访问m.qiushibaike.com ![]() | |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 01:59 PM PDT 美国学校的管理,包括校长任命、财务决策等学校的大政方针都是由校董事会做出的。公立和私立学校都一样,只是在遇到重大纠纷时,公立学校通常要服从政府一个专门委员会的裁决。由此可见校董会和董事在学校管理中的重要性,而能够出任校董是一件既荣耀又责任重大的事情。华裔美国人担任过校董的有越战纪念墙的设计者林璎,她从2002到2008年担任母校耶鲁大学董事会(英文为Yale Corporation)的校友董事。 在校学生担任校董,在美国已经不是一件新鲜事情。但是中学生也能够做到学区管理层成员,甚至对一些重大的决策事项有投票权,还是不多见的。今年4月,马里兰州蒙哥马利县的学生们投票选举教育委员会学生成员,现任委员、11年级(相当于中国高二)的华裔男孩谢艾伦(Alan Xie)击败同年级不同校的对手哈尔۰蔡特林(Hal Zeitlin),成功连任。他上任不久就参加了任命新学监的教育委员会会议,投票决定整个学区的最高级官员(相当于中国的教育局长)。 蒙哥马利县人口有97万人,它的中小学系统是马里兰州最大的学区(相当于中国的教育局),有200所学校,其中高中25所,初中38所,小学131所,特教和职校6所,学生将近15万人。学区教育委员会由8人组成,其中5人分别由5个选区的居民投票选举产生,2人在全县范围内普选产生,只有1人是由在校学生投票选举产生的学生成员。 在蒙哥马利县的周围地区,例如弗吉尼亚州的费尔法克斯县和首都华盛顿市,虽然学区教育委员会也有学生委员,但是他们通常只是被请来代表学生提出建议和意见,而不能参与决策投票。马里兰州则不同,学生委员有权对一些重大事项的决定投票。例如全州的教育委员会学生成员,现在是弗雷德里克县的一名高中毕业班学生,就可以参与决定大多数事项,包括整个州的教育预算。安妮阿伦德尔县学区的学生委员在全美国独一无二,可以参加委员会的所有决策投票。 至于谢艾伦,他有权投票决定学区的政策和委员会的规章制度,以及做出任命职员的决定,但是在预算、解聘和决定学校生源区划等事项上,他不能参加投票。蒙哥马利县今年4月任命了一位新学监,谢艾伦在投票之前告诉他父亲说:我将要雇一个人,这个人挣的钱比你还多(学监的基本年薪25万美元,加上各种补贴和奖金,一年有40万美元,和奥巴马的工资相等)。 很多地方采取各个学校产生代表、最后由代表投票决定最终获胜的委员。蒙哥马利县采用的是直选,和其他民选官员的选举非常类似。凡是初中以上的学生都可以参加,候选人自愿报名。他/她们要到各个学校去发表竞选纲领,这次谢艾伦就了跑了35所学校。还要上电视发表政见,这次竞选投票之前的一个月,当地的三个公共电视频道每天都播出谢艾伦制作的竞选节目。整个选举由学生法官组成委员会全程监督,规定选举日期,培训选举现场工作人员,投票时使用县里正规选举的设备,还要按规定协助残疾学生投票。因故不能在规定日期参加投票的学生可以先行领取选票邮寄投票。和联邦或州、地方选举一样,少数族裔学生比例只要达到联邦选举法的规定,所有竞选材料包括候选人竞选纲领等,都必须有该族裔的文字版本。 谢艾伦是一名品学兼优的学生,一共选修了18门大学先修课程。他的父母都在国立卫生研究院工作,为了让孩子能够兼顾学业和教育委员会学生成员的繁多工作(每周委员会都会把各种预算报表和政策简报快递到他家,这些都要仔细阅读,还要参加教育委员会及其下属各委员会的各种会议,包括预算听证和今年学监遴选的面试等),单单在今年就不下100次开车接送谢艾伦往返各种会议与活动。 谢艾伦这次连任竞选得了64000张选票,得票率高达72%。他在竞选纲领中不但承诺将要实行学区财务改革和采取更加环保的政策,而且要再次推动向州议会提出MC 7-11法案,让全州范围的学生教育委员享有完全的投票权。 (所有图片均取自马里兰州蒙哥马利县学区网站)
谢艾伦的竞选纲领中文版,此外还有英文、韩文、法文、西班牙文和越南文版本(如果读者看不清文字,可以通过以下链接下载PDF文本:http://www.montgomeryschoolsmd.org/departments/studentaffairs/pdf/smob/voterguide/SMOBGuide2011Chinese.pdf) 雾谷飞鸿/美国参考 | |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 10:22 AM PDT Statement of the Asian Migrants' Coordinating Body (AMCB) Uphold the rights of migrant workers To fight for the right of abode is to fight against discrimination and social exclusion. 爭取居留權的行動本身,就是對歧視和社會排斥的反抗。 Foreign domestic workers in Hong Kong have long been denied of this right. Even if the Basic Law does not exclude foreign maids from seeking permanent residency, Hong Kong€ '²s immigration policies have circumvented this basic right to prevent FDWs from obtaining the right of abode. 香港的外籍家務傭工(下稱外傭)長期被剝奪居港權。儘管《基本法》並無明文限制外傭享有這基本權利,但香港政府一直無視外傭權利,在政策上往往阻止外傭獲享居港權。 The Hong Kong government prides itself for upholding the rule of law. Obviously for the government, this does not apply to the rights of FDWs. 香港政府經常以捍衛法治自豪,但實際上,政府從未在保障外傭權利的層面實踐法治。 The denial of right of abode to FDWs also transgresses international conventions that seek equality of treatment regardless of race, gender or social standing. Agreements such as the Universal Declaration for Human Rights, International Convention for the Protection of the Rights of Migrant Workers and Their Families, Convention for the Elimination of Racial Discrimination, Conventional for the Elimination of Discrimination Against Women are just some of the human rights standards that are violated with the continued denial of right of abode to FDWs. 拒絕賦予外傭居港權,更損害不少國際公約追求平等待遇,反對一切種族、性別和社會地位不平等的精神。《聯合國國際人權宣言》、《保護所有移徙工人及其家庭成員權利國際公約》、《聯合國消除一切形式種族歧視公約》及《聯合國消除對婦女一切形式歧視公約》中所要求的人權保障,正正和香港政府現時侵犯外傭居港權的行動相違背。 Social exclusion and discrimination are social sicknesses that stem from and reinforced by government policies. FDWs have been, for long, at the receiving end of this disease as shown by the exclusion of FDWs from the Statutory Minimum Wage, the New Conditions of Stay 社會排斥和歧視,可算是一種社會疾病(Social Sickness),其病源則在於政府所推行的政策。外傭「被轄免」於《最低工資條例》,及「被要求」服從《兩星期條例》中的留港規定,更是這社會疾病的最大受害者。 We condemn the politicians and parties who paint doomsday scenarios if the right of abode is applied to FDWs who seek such. How can upholding this right be destructive to Hong Kong when a just society can only be built and really prosper when the collective rights of people enshrined in national laws such as the Basic Law and international human rights agreements are respected? 我們對一些政客及政黨,將外傭享有居港權描繪成不利香港,甚至猶如「香港末日」的圖象,表示強烈譴責。各國際人權協議和《基本法》明文肯定和尊重人民的集體權利,只有將其權利付諸實行,才能令香港成為一個真正富裕和公義的社會。既然如此,捍衛人權,於香港何害之有? FDWs are productive parts of the HK society. We contribute to the economic, social, cultural and political development in Hong Kong. We are not parasites who drain resources and burdens Hong Kong. We earn our keep and we are integral part of Hong Kong households and the general society. 外傭是香港的經濟生產重要一環,建設並推動香港的經濟、社會、文化和政治發展。外傭並非榨取香港的寄生蟲,而是以勞動賺取收入的工人,是香港的家庭以至社會不可分割的一部份。 The false and exaggerated statistics of FDWs and families € '±flooding€ '² Hong Kong are but baseless assumptions that only fan xenophobia and racial hatred. It is not FDWs getting permanent residency that should be feared, but the chaos that may arise from the provocative statements issued by some politicians and the Hong Kong government itself. In these times, some of the most hateful of crimes such as the recent terror attack in Norway have been committed under the ideology of racism and xenophobia against migrants and immigrants. Migrant workers have shown our solidarity to the people of Hong Kong. In times of crisis, migrants joined actions to call for meaningful reforms that will benefit all people in Hong Kong. When the August 23 hostage tragedy happened in Manila, migrant workers were some of the first to condemn what happened, condoled with the families of victims, and called for justice. 外傭一直表達與香港人共負一軛的團結精神。每次在危機中,外傭均參與有益港人的社會行動,推動有意義的社會變革。去年八月二十三日,菲國馬尼拉發生脅持港人人質慘案,外傭亦是首先出來譴責菲律賓政府,對受害家庭表示哀悼,及要求伸張公義的其中一群。 We condemn those who create racial hatred among the people. Such ideology makes it appear acceptable to treat FDWs as second- or even third-class citizens of Hong Kong. It makes it appear permissible to commit various kinds of abuses to foreign maids. It makes it appear natural to reduce FDWs to modern-day slaves and creates the thinking that the rights of migrants can be selectively given or arbitrarily denied. 我們強烈譴責在香港民眾間製造種族仇恨的人。種族仇恨的意識形態,只有令人認同外傭是香港的「二等公民」甚至「三等公民」;它只會令人接受對外傭的各種剝削和侵犯;它只會變相將外傭等同於「現代奴隸」,肆意剝奪外傭的種種權利。 At the core of the issue of allowing qualified FDWs to get the Right of Abode is the struggle against discrimination of migrant workers. We stand by the rights of migrants. We appreciate the pro-migrant politicians, local groups and individuals who have expressed their support to uphold non-discrimination and human rights and resist attempts for the discrimination of FDWs to persist in Hong Kong society. AMCB will continue to stand for the rights of migrants and the people. Only if the peoples rights all of the people in Hong Kong are respected can Hong Kong be a humane society. | |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 09:29 AM PDT 核心提示:本文作者李晨宇(音)是一名14岁、来自中国的留学生,现在在美国波士顿布兰戴斯大学就读。他暑期在印度达兰萨拉工作,从而近距离地接触了流亡藏人,以下是他的所见所闻及感想。 原文:The Tibet I Never Knew 作者:李晨宇(Chenyu Terry Li)布兰戴斯大学'14届学生(译注③) 日期:2011年8月1日 本文由"译者"的志愿者翻译并校对 李晨宇是布兰戴斯-印度连线成员(译注②),今年暑假参加爱的志愿者(Love Voluneteer)项目(译注①),在印度达兰萨拉工作。 ![]() 作为一名中国学生,我在中国政府开设的学校里读了十年的书。 从小学起,我们的老师就告诉我们,西藏曾经是、而且将永远是中国的一部分。 从来没有人怀疑过这种说法。 似乎,我们大家都认为,十四世达赖喇嘛背叛国家,因为他试图把西藏从中国分裂出去,成为藏族的独裁者。2008年3月,当我收听中国新闻,报道中说达赖喇嘛煽动了拉萨的抗议事件,最终杀害了一些无辜的汉人,我气坏了。 后来,直到我在缅甸的国际学校学习时,我才意识到,我之前得到的信息可能是极度片面和误导的。 我从未思考过为什么藏人要抗议。 我对他们的生存情况也一无所知。 如果藏人生活得幸福、充分享受宗教自由,为什么他们还要抗议? 我想知道汉藏之间是否存在着一些误解。 我开始寻找能够反映真实的西藏的报道,但是要找到一个中立的信息来源并非易事。因此,我希望亲眼见见一些藏人,听听他们对汉人和中国政府的真正意见。 ![]() 【右图:罗布林卡木偶博物馆的展示。背景是拉萨著名的布达拉宫。】 带着脑中的无数疑问,我坐班车从帕拉普(Palampur)奔向下达兰萨拉。 从下达兰萨拉,又转乘另外一辆班车到达上达兰萨拉――西藏流亡政府的所在地,有超过20 000流亡藏人聚集于此。各地游客挤满了这里。我听到街上的人说着不同的语言,不少人认识我的T恤上的希伯来文单词"Brandeis"。我参观了祖拉康寺,尊者达赖喇嘛住所、塔尔湖、罗布林卡和西藏儿童村。 ![]() 在祖拉康寺,我遇到了一些最近才逃亡到印度的喇嘛们。当他们得知我来自中国内地后,他们对我出奇的友好,甚至用一口流利的普通话与我交谈。罗布林卡是一个位于下达兰萨拉附近的西藏研究所。它有一间可爱的博物馆,用木偶来展示西藏历史,还有一座宏伟的寺庙和一家精致的店铺。 许多西藏难民在研究所工作。 令我惊讶的是,他们在工作区中播放的歌曲都是中国的流行歌曲,研究所外的DVD摊位甚至在卖中国的电视连续剧。许多藏人似乎不是对中国产品都一概拒而远之。 ![]() 【右图:祖拉康寺里的朝拜者,他们在转经,希望以此带来好运】 在下达兰萨拉我遇到到了一位布兰戴斯大学的校友,丹增敦悦(Tenzin Dhonyo);他现在在西藏流亡政府担任规划官员。他给了我很多西藏内外的藏人信息。他告诉我,许多藏人不满意中国的宗教政策,也对北京的十四世达赖喇嘛的负面宣传感到恼火。他还告诉我,许多藏人的工作被内地移居来的汉人抢走,大量的藏族文化同时也被损害和抛弃了。不过,他称赞北京改善了西藏的基础设施,并说汉族和藏族之间没有仇恨。 大多数藏族人只是憎恶中国政府,而非中国民众。 中国政府的西藏宗教政策当然有些失误。例如,"爱国再教育运动"打乱了寺庙的正常秩序。从丹增的讲话中,我开始认识到,为什么这些藏人会从中国逃到印度。 如果我是一名藏人,如果我的宗教领袖被批为"叛徒"或者"骗子",我也会觉得沮丧。他告诉我的一些事与我从中国媒体得到的大相径庭。例如,他提到,达赖喇嘛并不打算把西藏从中国分裂出去。达赖喇嘛希望西藏是中国的一部分,但他认为西藏人应该有更多的宗教自由,西藏文化能够得到很好的保护。然而,达赖喇嘛也希望西藏能有和香港澳门特别行政区同样的权利,大陆民众需要特别许可才能进入,但我不认为会有这个可能。 ![]() 每个周末我都要游览达兰萨拉。这是个非常奇怪的镇。虽然离下达兰萨拉只有3公里,这里感觉就像另外一个世界。 "自由西藏"的标语几乎随处可见,但我不觉得我被区别对待。当我参观邻近祖拉康寺的西藏博物馆时,我看到了许多参观者的留言。一些留言充满仇恨或只是简单地痛骂中国,但我想写一些比较温和的话。在我的留言中,我为藏族和汉族人民之间的和平祈祷。我希望双方人民能够更加了解对方,我希望有朝一日,这些流亡藏人可以回到西藏。 译注: 注①:Brandeis-India Initiative Fellow,"...这个项目今年正式启动,得到印度家长与友人大力支持,本活动寻找项目来提高一部分在印度学生的治学和工作能力。同时希望能为印度毕业生及其伙伴参与社会活动的兴趣寻找到相匹配的项目,并建立指导和其他相关官能。作为一个固定的实习夏令营和对外交流项目...被选中的学生包括7个大学生和1个研究生。他们每人将会接到¥1000 美元的赞助来支持他们的项目... " 注②:Love Volunteers,"...是一个遍布世界发展中国家的非盈利组织,它提供有乐趣、有益的、安全的、可负担得起的自愿者机会。不论是否你计划旅行某个国家时花费一周来帮助一个当地组织,或是希望想在费时6个月学习当地语言过程中利用间隙来帮助他人,Love Volunteers都会有适宜项目给你最可能好的经验 ..." 注③:Terry Li(主人公即下图中那位,应是非藏区的汉人),一位来自中国的国际交流生,他将会基于达兰萨拉活动,即目前所知最大的流亡藏人团体所在地。他将在世界知名的Love Volunteers在当地的一个NGO组织安排下与其他志愿者在达兰萨拉的教室里帮助初级学校传授关于计算机基础、数学和语言技巧。 (http://www.brandeis.edu/globalbrandeis/india/indiafellows.html) 注④:原文数处说主人公与"到达印度"的藏人交谈。而这一地区其实是中印之间的争议地区。作者默认"藏南是印度领土"。 相关阅读: | |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 08:57 AM PDT 核心提示:以往每年高考后北大清华瓜分各省状元的现象,近来因为受到外国大学的影响而有所改变。从中折射出的,是内地大学与国际水平的差距。
每年夏天都是如此。在一年一度的高考结束后的几周里,新一届高中毕业生都会等待状元榜的出炉。多年来,谁考上了中国最着名学府一直是公众关心的话题,中国媒体甚至会公布各个省份高分考生的名单。排名全国前一二百位的高分考生大都被中国最着名的高校――不是北大就是清华――招至麾下。 然而现在情况有了变化。国外知名学府正让这场双雄之争变得更加复杂――这一趋势令教育专家和公众对中国高等教育的竞争力感到担忧。2011年有933万中国学生参加高考,另有大约20万人选择弃考去国外念大学。如今,每年秋季有超过10万名中国高中毕业生进入美国大学。今年高考前100名的内地学生中已有至少17人选择去香港大学就读。 这些优秀高中毕业生的外流再次引发了媒体对于当前高等教育改革问题的热议。迄今为止,尚无任何明朗的迹象表明改革正在发生,而公众对中国大学的态度变得越来越怀疑,甚至相当负面。 据前不久披露,去年中国高校的负债总额达到创纪录的406.9亿美元,但这些钱并没能对它们的事业起到帮助。虽然专家大都将债务归咎于高等教育需求激增导致的校园扩建工程,但消息在网上迅速传开后还是引发了更多的质疑和改革呼声。致力于研究中国教育改革问题的21世纪教育研究院副院长熊丙奇说:"如果高等教育不改革,首先在教育质量上就得不到改善,因为目前所有大学几乎都是在相同的指导原则下运作的类似机构。我们现在看到越来越多的学生在用脚投票,政府肯定能感到压力。" 北京知道自己必须采取行动。去年7月,中国国务院公布了未来十年教育改革和发展的正式规划纲要,"扩大高校办学自主权"(尽管语焉不详)等政策被写进了纲要。一旦付诸实施,此类政策将极大地改变现状,成为高校摆脱政府控制的第一步。熊丙奇说,事实上,目前还没有任何人拿出实现这些目标的计划,而没有一个具体的计划,地方政府肯定不会主动放权。 迄今为止,试图在系统内部有所改变的努力并没有取得太多进展. 今年初, 南方科技大学 (SUSTC), 一所因开创性的管理原则而被寄予厚望的实验性大学,被教育部严令要求其所有学生必须通过国家标准入学考试。而这正是南方科技大学曾试图废除的内容之一。此外,三名来自香港科技大学的专家指责此学校的领导为了改革而改革,并且"使这所大学偏离了其成为一个顶尖的研究型大学的初衷。" 即使教育改革真的得到政府的支持,实施这些改进措施仍然要面对另一个障碍――钱。华东师范大学校长俞立中说,一方面,学校在招生和招聘老师时需要得到更大的行政权力,另一方面,招募一批更好的师资力量所需要的资金要比政府目前所提供的多得多。俞立中不无羡慕地谈到他前不久参加的一次纽约大学筹款活动。他说,主要靠政府提供经费的中国高校还有很大的差距要追赶。 不过从长远来看,改变公众对高等教育的看法也许才是更大的挑战。对许多人来说,在政府设计的体制中,教育与生存画上了等号,教育是一种务实的手段,是为了实现一个目标――找一份稳定的工作。"人们对现行教育体制缺乏信心,比起教育本身,人们还是更认可一份合格的文凭,"熊丙奇说,"这种情况需要改变。" | |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 08:54 AM PDT "美国历史画卷"(Picturing America)是国家人文基金会(National Endowment for the Humanities) 2002年启动的"我们人民"(We the People)计划的一部分,旨在加强对美国历史和建国原则的研究及理解。为了达到这个目标,该图片集把美国一些最重要的美术作品带进全国各地的教室,帮助学生们通过一些最伟大的艺术作品来了解美国历史和丰富多彩的风土人情,展现这个国家所经历的艰辛与辉煌。我们将在每周五为世界各地的中文读者献上这套历史名作赏析,希望借此为有意探究美国历史的读者开启一个独特的窗口。
图片赏析:到了14世纪中叶,查康峡谷以西约125英里第一台地(First Mesa)地区的斯雅提基陶工创造了一种装饰风格,明显不同于普韦布洛波尼托出土的陶罐上简单、对称的几何图案。阿纳萨齐罐以白色泥釉(多水的粘土)做底,斯雅提基陶器的底则是粘土,并用更丰富的植物或矿物颜料来上色。煤的使用提高了窑温,罐子也更为耐用。装饰图样结合了抽象几何图案及取自自然的图形:雨云﹑星星﹑太阳﹑动物﹑昆虫,爬虫和鸟类(很少有人形图案)。这种约于1350至1700年间制作的斯雅提基碗,表面有几何装饰图案,内部装饰却更为精致,似乎是一只扭曲滑动的巨大爬虫。这个动物不是在那个干旱地区经常看到的在岩石上疾行的爬虫类:它戴着有三根羽毛的头饰,它的吻部和其中一个脚趾很长,非常奇特。 现在第一台地地区的居民是霍皮人(Hopi)。据他们的口述历史,早在西班牙探险者约于1583年到达之前,斯雅提基聚落已经被邻族摧毁。斯雅提基陶器的象征意义已经失传,但斯雅提基风格却在19世纪末经历了一次再生。一位名叫南坡约(Nampeyo,约1860-1942)的年轻霍皮-特瓦族(Hopi-Tewa)陶工从斯雅提基陶器的图案中获得灵感。1880年代,铁路修到阿尔伯克基(Albuquerque),同时,收藏工艺品蔚然成风,这些变化使当地陶器大受欢迎。南坡约的作品则帮助点燃了霍皮陶器复兴的火花,至今仍然不熄。 雾谷飞鸿/美国参考 | |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 08:39 AM PDT 手捧呂大樂的新書《中產心事》,想起九十年代初讀大學時上課的情景。當年他已是大學裡最受歡迎的老師之一,以風趣幽默見稱,手拿著一張白紙一罐可樂,便滔滔不絕說出許多社會學理論與笑話。然而,過去十年,雖然他在不少公開場合依然談笑風生,但偶爾讀起呂老師的文字,感覺少了幽默,多了幾份沉著,甚至有點沉重。 所謂「沉重」,不在於筆者與呂的意見有時相左(例如對「反高鐵運動」的評價),而在於他對香港社會與政治事務的投入。近幾年,他在報章中愛宏觀地分析香港政治形勢,支持漸進改良,提出要與建制有互信、遵守得來不易的政治與社會規範、認真衡量主流及邊緣的民意比例等等。近年,朋友中也多了一些呂大樂政論的批評者,不過,政治學甚至政治社會學其實都不是呂的學術專長,要認真研究、分析及批評呂,需要回到他的社會學,特別是對社會級流動及中產階級的研究與分析,《中產心事》可以是一本入門。 呂大樂雖然沒有大量引用他做了超過二十年的社會流動研究成果,但是,他對一些概念的釐清,對近十五年來相關的統計數字進行社會學分析,都是非常好的討論共同基礎,也是難得的社會學普及讀物。 例如,報章經常說「中產憤怒」了,甚至「中產已死」的說法,但是,誰是中產?中產階級不是由薪金水平來定義的,呂大樂作為深受韋伯學派的社會學家,傾向以職業性質來界定,中產階級是指專業、輔助專業、經理及行政級人員。他的研究發現,在過去二十年裡,中產階級在香港的人口比例沒有變,換言之,隨著人口增長而持續增加。同時,向上的社會流動機會也沒有大減,向下也沒有大幅增加。 變的是甚麼?似乎是質而非量。二十年前當經理可能很「巴閉」,但今天的待遇差很遠。呂大樂認為,許多中產有「下流」焦慮的感覺,其實是薪金、福利、工作穩定性減少所致,而非真的變成下層階級。同時,要中產維持自身以至子女的階級位置,在日益文憑化的社會中,變成異常激烈,壓力大增。一方面工餘要多讀幾個碩士課程,另一方面為子女入名校、學鋼琴、增強多元智能費盡腦筋。 依呂大樂的中產定義,中產階級只佔香港人口的五分之一。但何以「中產」聲音如此之大?呂在書中的第二章指出,許多所謂中產訴求與怨氣,是來自中位收入人士,而非中產。他以復建居屋訴求為例,其實與他定義的中產無關,因為他們大部份已有房產,然而,與中等收入者密切有關。若把每月收入中位數按人口分成十等分組(2006年6月計),準確來說,至少是第五($9,000)至第八組別($17,000)的群體。這些人與最高分組($45,000)拉得愈來愈遠,卻與最低分組拉得愈來愈近。可以想像,最低工資的訂立,樓市颷升,會令中等收入群體感到焦慮,多於中產階級(他們大部份屬較高分組)。 如果細心分析呂大樂這本書,便會發現「中產」作為一個實實在在的階級群體,雖然沒有消失,但對透過他們來理解香港社會以至政治的重要性其實並不大。第二章中的中位收入者,許多人還不屬中產,人數肯定多於五分之一全港人口;第三章呂討論教育競賽,拼文憑搶學位維持階級或追求階級晉升,連呂也承認,可以說是跨階級的全民運動。 至於第四章的精英,人數上又可能反過來少於中產階級。呂大樂發現,香港缺乏研究精英階層的研究,所以,他也沒有確實的統計及研究資料,可以作出確實的結論。但是,他從一些片段的現象觀察到,精英圈子有著封閉與排斥的趨勢。他認為,傳統的名校代表了一個開放的精英系統,但香港名校今非昔比,許多精英份子甚至可能在西方國家念小學,進外國名牌大學,回來後進佔某些行業的高層(筆者聽說投資銀行正是如此),「在地」中產是否愈來愈難以打入精英階層? 呂大樂透過社會學分析以及現象觀察,對社會階級結構掌握得頗為細緻。但是,也許正是他對結構面的重視,令他對階級的行動力(agency)面向未能捕捉,或換一個較持平的說法,他重視的階級實踐,比較立根於他所分析的社會結構,而較少討論政治行動與組織,以至文化呈現,又或者是他界定為較「形而上」的部份(頁89)。 呂大樂認為,香港仍然存在社會流動(向上)的機會,所以,中產也好,中位收入者也好,繼續搏殺,注重個人競爭力,而沒有在價值及生活態度的反思,他們對社會建制與政治制度的不滿,還未至於要改革,更遑論革命。不能不承認,在較靜態的民調上,這種主流的「中產心事」可能清楚呈現為社會事實;但是,在政治行動與社會運動上,那怕所謂的「價值及生活態度的反思」仍屬少數,已造成社會及政治效果(在呂眼中可能是「放大」了)。 用一個較極端的例子可以說明,法國當年的雅各賓(Jacobin)革命派只屬少數,卻帶來了法國大革命。香港當然還沒有雅各賓,但不少走上街頭的政治活躍人士,按呂的界定,應多屬中等收入群體吧,他們的焦慮沒有成為個人拼搏,卻以「文化保育」面目(細心看不缺中產階級啊!)出現也好,叫「八十後」或「藝術公民」,又或近日的「人民力量」也好,性質各異,但在意識形態上已起著廣泛作用,甚至很可能會在選票中漸見力量。 呂大樂的沉著或沉重,讓我想起梁文道的不同觀察,他最近在北京與駱以軍對話,如此描述「香港」:「我覺得香港有點受夠了,就是你們要搶競爭力你們去吧,你們要拼速度、效率,你們去吧,香港現在年輕人想的是我們怎麼樣生活會更幸福。也許錢沒那麼多,但是我們要更民主,我們要更平等,我們要更公正。」 也許梁的描述還經不起統計與社會學分析,不過,我相信,在政治爭議中卻有著同等的份量。 刊於《明報》「星期日生活」,2011.7.31
This posting includes an audio/video/photo media file: Download Now | |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 03:56 AM PDT 从节气上来说,八月的立秋已经正式进入秋天,但切勿认为此时已"天凉好个秋"。因为八月的气候正处于"阳消阴长"的过渡阶段,加之气候逐渐由湿热向燥热过度,故有"秋老虎"之说。与气候变化相同,人体内的新陈代谢也出现"阳消阴长"的过渡时期。因而八月养生,凡精神情志、饮食起居、运动锻炼皆以养收为原则,使志安宁,静心入秋。 立秋养身粥 做法: 功效: 材料: 做法: 功效: 酸奶
(本文来源于乐活LOHAS 策划┆陈甜甜 文┆张冰隅 图┆章媛丽 插图┆枣、gettyimages) ![]() | |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 08:15 AM PDT 以下为每日原文推荐。如果你有兴趣,请参与翻译并将译文寄给《译者》(iyizhe@gmail.com)以便与大家共享。欢迎使用邮件组、Google Reader和推特(@yigroup,@xiaomi2020)跟踪我们的最新消息。
【动车相撞后续】 《经济学人》继续跟踪动车事故后的事态,基本总结了事故发生后到现在的所有观察,从媒体到领导人表态均有。 "温的晚到可能说明了高层对事故处理态度不一";以及"现在中国可能后悔在建设微博上他们也行动过于迅速了"。
【时政热点】 孔杰荣教授发表在《南华早报》上讨论赖昌星的命运的文章,认为他不大可能被处死,但可能被折磨,毕竟他的兄弟和会计都死得可疑,而且没有验尸。 《卫报》:中国下令打击恐怖活动,誓言对恐怖分子严惩不贷,绝不姑息。 《华尔街日报》:中国慈善事业面临挑战,"人们想帮助别人,但是不知道怎么做。" 《纽约时报》:有些家长称中国官员夺走并转卖婴儿——1999年至2006年间,湖南邵阳龙辉计划生育人员抢走16名婴儿,将之送到国外收养,以此牟利。 《外交学者》:中国和共产党是这样变化的——不是因为外部压力,而是内部变革和重新定义其意识形态,同时坚称坚持马列主义。 程致宇博客:评大公对美国信用的降级——按照中国目前的政策,保持贸易顺差,维持人民币汇率,它别无选择,只能继续买入美债;除非中国放弃其贸易政策——这正是美国希望中国做的事——否则中国只能困在美债上。 McAfee网络安全公司发布关于"暗鼠"行动的白皮书(14页pdf文件),主要列举了被侵入的组织和公司的名称及攻击在过去5年内发生的时间线。如果有人想全文翻译或合作翻译请联络我们 《网络战内幕》一书的作者Jeffrey Carr在自己的博客上说:"暗鼠行动"并不是关于中国,而是McAfee公司想要销售自己软件的手段罢了《卫报》:中国官方报纸否认涉及网络攻击 《金砖四国》博客:中国网络审查使新浪等国内互联网企业受益——中国社科院报告称去年41%或191万网站被关。 James McGregor博客:美国重建美债信心,中国正为大笔政府开支和基建支出造成的债务收拾残局 《外交学者》:军事接触的局限——中美两军的直接接触值得欢迎,但是无法改变根本利益冲突。 《外交学者》:中国以赌场或游乐场的名义购买旧航母,实际用途却是学习或者改建成为中国航母 《印度时报》:辛格总理称,中国保证西藏自治区正在建造的雅鲁藏布江水电站不会损害印度利益;"印度相信"这一承诺 《经济学人》:【图说】非洲之角的饥荒——虽然没有波士顿大图的同名图片集大,但是更震撼人心 半岛电视台的半小时视频 深入背景报道:穆巴拉克受审——这场审判会带来公正吗?会安抚埃及人的愤怒吗?会是埃及历史上的转折点吗? 卡内基和平基金会:世纪审判——"我曾在90年代参观过埃及的军事法庭,美国的法官们都惊讶与拘押者被关在笼子里,这会给陪审员留下强烈的先入偏见——但是,埃及的民事和军事法庭都不是陪审员制的" 《外交政策》:【图说】埃及的抗议艺术——从涂鸦、卡通、图片到电影,抗议与艺术息息相关。另,同主题报道:以文化来革命 CNN:叙利亚哈马城死伤累累——活动人士称,自政府军镇压以来,死亡人数超过百人,证实了先前广为传播的报告。
【经济金融】 《纽约时报》:提升中国在产业链上的位置——两位乔治理工学院学者新书《红色皇后的步伐》,建议中国不要盲目追求科技突破,应该继续目前的优势,在产业链各环节逐步改进。 《华尔街日报》:中国仿冒品似乎已经扩展到最基本的商品之一:植物种子——分析家告诉官方报纸中国日报,市场上共有8700多家种子公司,其中三分之一出售盗版种子。 《华尔街日报》:中国银监会号召银行支持经适房建设 路透社特别报告:戳破中国概念股泡沫的股票短线操盘手 《金融时报》:中国能够摆脱美债威胁——央行前货币委员会成员余永定撰文,中国应该立即放弃购买美元,让人民币自由浮动。 美联社:中国将继续支持欧元——杨洁篪在波兰访问时说,尽管欧债危机在意大利西班牙恶化,但中国仍然对欧元区有信心。 亚洲时代在线:日本喜欢中国钱——几年前的调查说明70%的日本人不喜欢中国人,但如果中国投资东京股市的话则没有问题。 《时代周刊》:全球股市爆跌,新的金融危机来临? 《商业周刊》:恐惧弥漫各市场,金价上涨 《外交学者》:伊朗经济不堪一击
【生活百态】 "沙龙"专访:北京带给我们的教训——介绍一本新书《北京欢迎你》,由记者Tom Scocca 所写,通过北京如何翻新来迎接奥运这个切入点来理解中国和她的巨大变化。 《中国外人》博客:中国食品安全,不知道你信不信,反正我是信了 《女性电子新闻》:董珊珊家暴案引发中国反暴力法案 《卫报》:台风梅花逼近中国,中国气象当局发布今年最强台风告警
| |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 07:27 AM PDT
猜脚趾问题我觉得类似神经内科的"皮肤定位觉"检查,就是"病人闭眼,检查者以手指或笔杆触病人皮肤后,让病人用手指点出刺激部位。如有差异,可用厘米(cm)数表示,正常误差手部<3.5mm,躯干部<1cm。"这么一坨话,这样来看,脚趾误差一下认错地方也算"情有可原",似乎可以结案了…… 但本着"不讨论细节地猜脚趾就是耍流氓"的原则(而且离500字还很远),让我们来分析一下吧! 感受到触碰的是我们的触觉,它可以分为粗触觉和精细触觉。顾名思义,前者较为粗略,解决"我是不是碰到了什么东西?"这种问题;后者则负责搞定类似"我碰到了什么样的东西,粗糙的还是光滑的?"这种高级问题。二者的工作模式基本相同,简单来说无外乎"外界刺激被【感受器】接受,转化成神经冲动经过【神经传导通路】上行,递交给【丘脑】投射进【大脑皮层】进行相应的处理"这个过程。而像本题目中提到的定位碰触脚趾的"定位觉",则是一种复合感觉,它与"该物体是什么形状的?""重量如何?""有两根针扎我,他们之间相距多远?"这些问题类似,是更高级别的感觉,需要大脑对采集到的信息进行一定程度的加工推理才能获得。 刺激信息到达皮层之后,经过还没有被研究清楚的过程(这真不是我偷懒……)处理一番,我们的意识就会产生相应的感知,并试图对刺激进行定位。精细感觉的误差身体各个部位存在差异,原因大概有二:首先,我们的触觉感受器不是平均分配的,脸、嘴唇、手指等部位由于在触觉感知方面的重要地位,拥有更多更密集的触觉感受器,别的部位就相应少一些。感受器密度越大,同等刺激下提供的神经冲动也就越强,越容易被皮层受理。举个例子来说,人的指腹含有多达240个/cm²的低阈值触觉感受器,可以将间距2~4mm的两个针尖刺激分辨为两个刺激点,而屁股嘛……一般间距小于75mm就分辨不出来是一根针还是两根针在扎你了。 [注:这其实是另外一个神经系统检查,称为"两点辨别觉",即使以两脚规的两个针尖分别或同时刺激某一部位的皮肤,让被检查者回答是一点还是两点。可以辨别两个点的最小距离称为两点辨别觉阈值,可以作为触觉敏感度的指标。] 第二,我们大脑皮层的处理资源也不是平均分配的,感受器密度越高的皮肤区域会有更多的大脑皮层区域与其相应——用以处理那些精细的信号。占用大脑皮质的多少,说明注意力集中到身体的多少。很显然,占的地方越大,感觉就越敏锐。
======回到问题的分割线========== 参考: 【鸣谢NIPPER兄的意见】 -------------------咳咳,我是后记的分割线------------------- 谢谢祖尔阿巴为大家带来这么精彩的解释!也感谢赵承渊的科学编辑以及拇姬的文字编辑!更感谢所有参与者:祖尔阿巴和繁星秋水!希望大家以后能继续热烈参与! | |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 07:00 AM PDT
本期抢稿:Lab brats: Eight great scoundrels of science 抢稿方法每周五(北京时间晚十点)在科学松鼠会发布待翻译稿件原稿。 刊出原稿后48小时内为试译期,有意参与者期间从原文中挑选一段愿意翻译的文字,翻好发到小红猪专用邮箱 jredpig#songshuhui.net。中英对照、长度不限、择优录取。P.S. 要是哪个翻译魔人直接翻完全篇那你中标的机会就大大增加啦!(提交的译文需要是一段英文一段中文交替的格式,便于校对) 试译期过后流程编辑查看邮箱,24小时内挑选出最佳译稿并与该投稿者联络。 抢到稿子者将有2周时间完成翻译。资讯类稿件限时一周。 若抢稿成功者有特殊原因不能完成须及时告知,流程编辑与当初报名的其他译者联系。 抢稿须知自己要把关质量,翻译准确,并做到语句通顺 抢稿前提是看懂,若有N多名词不知道准确含义,请勿抢稿 遇可能的科学术语请通过专业渠道核实译名 人名译法要规范,不能自创(推荐新华社《英语姓名译名手册》) 提交的译文需要是一段英文一段中文交替的格式,便于校对 抢稿者的作品经审核和校对,在群博发文时后边会附上校对打的小红花! 小红花试行规则如下如果校对觉得:"这个译者真靠谱哇!"——译者获5朵小红花; 校对觉得:"翻译得认真。"——译者获3.5朵小红花; 校对说:"有不少错,可以继续校对。"——译者获2朵小红花; 校对说:"让我重译吧……"——译者获0.5朵小红花; 提前交稿——译者额外获1朵小红花。 积分奖励译者积分满10分,可以自行挑选稿件翻译后投递到小红猪邮箱。 译者积分满20分,可报名成为校对,成功校对一篇稿件并发布后,可获3朵小红花。 译者积分满50即可正式晋级"小红猪",并以此作为申请成为"松鼠"、接受评议的资本之一。
| |||||||||||||||
Lab brats: Eight great scoundrels of science Posted: 05 Aug 2011 06:59 AM PDT 原文地址:Lab brats: Eight great scoundrels of science What kind of scientist fudges the truth, double-crosses colleagues or takes LSD to think better? Step forward Einstein, Galileo et al. WHEN people tell me they find science boring, I can understand where they are coming from. But they have been taken in by one of the most successful cover-ups of all time. Science and those who practise it are careful to portray themselves as logical, responsible, objective, rational, straight - in a nutshell, unhuman. But look at the history of science, and you will find scientists often do extraordinary things to achieve their goals. They take drugs, fight with one another, steal each other's ideas, commit fraud and character assassination and generally behave all too humanly. Here are some of science's most unconventional moments, in no particular order. KARY MULLIS TRAINS HIS BRAIN WITH LSD In the early 1980s, Kary Mullis was mulling over an interesting but hardly mind-bending idea - could he eliminate the genetic abnormalities that lay behind many diseases? The first step, he realised, would be the ability to copy DNA so any defects could be repaired. Mullis was an employee of the biotech company Cetus Corporation, based in Emeryville, California. Though not taken terribly seriously on this particular topic and known as a somewhat garrulous enthusiast with wild ideas, Mullis had an advantage over his colleagues: he had trained his brain to think differently by using hallucinogenic drugs. In 1966, Mullis tried LSD for the first time. After it was made illegal two years later, he and some student colleagues learned how to synthesise hallucinogens that were still legal. These drugs, he later said, were essential in allowing his mind to process ideas visually, enabling him to imagine himself "down there with the molecules", looking at what would need to happen for the DNA strands to separate and be copied. The breakthrough moment came in May 1983 when he was driving along a Californian highway. "My mind drifted back into the lab. DNA chains coiled and floated. Lurid blue and pink images of electric molecules injected themselves somewhere between the mountain road and my eyes," as he puts it in his 1998 autobiography Dancing Naked in the Mind Field. It was on this journey that he came up with the polymerase chain reaction, the first method used for copying DNA. The idea won him a Nobel prize. The Nobel Foundation described it as "of very great significance for biochemical and genetic research", but made no mention of hallucinogens. WERNER FORSSMANN ROMANCES HIS WAY TO A NOBEL PRIZE Inserting a tube into the heart via a vein in the arm is now a routine procedure. Millions of people around the world undergo cardiac catheterisation every year. But in 1929, the heart was strictly off limits; no doctor would touch it for fear of killing the patient. Which is why Werner Forssmann, a trainee surgeon at a hospital near Berlin, Germany, was refused permission to try it on himself. Forssmann wouldn't take no for an answer. All he needed was access to the operating theatre where the sterilised equipment was kept, and he knew that chief nurse Gerda Ditzen had a key. Forssmann prowled around Ditzen "like a sweet-toothed cat around the cream jug", he later said. He took her out to dinner, lent her textbooks and they talked for hours about their mutual love of medicine. Eventually, he broached the subject of cardiac catheterisation, and she offered herself as the first subject. In the end, Forssmann took only slight advantage of her. Once in the theatre, he tied her to the operating couch and then - much to Ditzen's irritation - inserted a catheter into his own antecubital vein, pushed it into his heart and walked to the X-ray department to take a photograph. Forssman won a share of the 1956 Nobel prize in medicine. EINSTEIN FUDGES PROOF OF E = MC2 (AGAIN) Thousands had applied for tickets to the lecture at the Carnegie Institute of Technology in Pittsburgh in 1935, but only a select few were admitted. One was a reporter for The New York Times, who waxed lyrical over the "humble man of science... [who] gave to 400 American scientists today the treat of watching him remodel his universe. A piece of chalk was his only tool." That man was Albert Einstein. It's a shame Einstein hadn't also used his eyes or ears: it was his seventh attempt to prove E = mc2, and it contained the same flaw as all the others. The first came in September 1905, in his celebrated Annalen der Physikpaper expanding on the implications of special relativity. His mistake was to apply the rules that govern slow-moving bodies to fast-moving emitters of light. Max Planck, the journal's editor, spotted the mistake after publication and pointed it out in one of his own papers. But Einstein took no notice, and went on to repeat the mistake over and over again. Occasionally he would slip in a self-justifying footnote, such as: "To be sure, this is not rigorous". By the time of his final attempt, in 1946, other mathematicians had created cast-iron proofs that E = mc2. Einstein railed at any suggestion the equation wasn't his, though: he had "priority", he said. In the end, he does seem to have admitted defeat. In his 1949 autobiography, E = mc2 is conspicuous by its absence. ARTHUR EDDINGTON DESTROYS A COLLEAGUE'S WORK, LIFE AND REPUTATION When Isaac Newton said he had seen further by standing on the shoulders of giants, he forgot to mention that he had also stamped on a few as well. Newton is far from alone. Scientific grandees often crush young upstarts who threaten to undermine their cherished theories. One of the worst offenders was peace-loving Cambridge astronomer Arthur Eddington. In 1930, physicist Subrahmanyan Chandrasekhar arrived in England from India with a brilliant proof that dying stars of a certain size would collapse and form what we now know as a black hole. Eddington asked him to present his idea at a 1935 meeting of the Royal Astronomical Society in London. Eddington spent months ensuring Chandra, as he was known, had all he needed to prepare his talk, including some rather expensive calculating equipment. He quizzed Chandra endlessly on how his argument would be constructed. Only on the day before the presentation did Chandra learn that Eddington was to speak after him - and that his curiosity was not as benign as it might have seemed. Immediately after Chandra's talk, Eddington stood up and said, "The paper which has just been presented is all wrong." It was, he said, "stellar buffoonery". It wasn't, of course: the work won Chandra a Nobel prize in 1983. But the humiliation caused him to leave England for America in 1937, where he switched disciplines and settled for life as a second tier scientist. CARL SAGAN GETS ARRESTED You might think that a paper entitled "Nuclear Winter: Global consequences of multiple nuclear explosions" would get someone's attention - especially when its author is Carl Sagan and it is published in the journal Science (vol 222, p 1283). But Sagan couldn't get anyone to react. So he decided to stop writing and start protesting. Sagan's 1983 paper predicted that a nuclear war would kill half the people on the planet and that the rest would spend months in near-darkness, almost all starving to death. Mikhail Gorbachev had already initiated a unilateral halt on nuclear tests but Ronald Reagan refused to follow suit. So Sagan, by now world-famous as a populariser of science, went to the Nevada test site and, watched by thousands of other protesters, scaled the fence. He and 437 others were arrested. It is rare for scientists to push their discoveries so hard they come up against the law. One of the few who has is climate scientist James Hansen, director of the NASA Goddard Institute for Space Studies, who has twice been arrested at climate change protests. As Sherwood Rowland, who fought for the ban on CFCs that halted the destruction of the ozone layer, said: "What's the use of having developed a science well enough to make predictions if, in the end, all we're willing to do is stand around and wait for them to come true?" GALILEO SCAMS THE POPE When Einstein calls you "roguish", you can be pretty sure you are. So convinced was Galileo Galilei that the Earth moved round the sun he wasn't prepared to let the difficulties of making a watertight argument get in the way. Galileo's argument, made explicitly for Pope Urban VIII, was that the tides were a sloshing effect produced by a combination of Earth's movement around the sun and its daily rotation. Unfortunately, Johannes Kepler had pointed out three decades earlier that the tides are linked to the moon. Galileo was having none of that, and berated those who "resort to useless chimeras such as motions of the moon and other fictions". What really was hard to argue against was that Galileo's calculations led to just one tide per day, and everyone knew that there were two. Nonetheless, he stuck to his guns and published the "proof" in his Dialogue Concerning the Two Chief Systems of the World in 1632. When Einstein was asked to write a foreword to a 1953 edition of the book, he called Galileo a rogue but exonerated him too: the howler was forgivable because it arose in the "passionate fight against any kind of dogma based on authority". Galileo blazed a trail. Newton invented explanations, so did Einstein, and a significant proportion of today's scientists find ways to do it too. In a 2005 survey published in Nature under the title "Scientists Behaving Badly", a third of respondents admitted having committed scientific misconduct in the previous three years (vol 435, p 737). CRICK AND WATSON STEAL THEIR COLLEAGUES' DATA Desperate times call for desperate measures. The American chemist Linus Pauling was close to working out the structure of DNA. Francis Crick and James Watson were desperate to beat him to it, but their colleagues Rosalind Franklin and Maurice Wilkins had fallen out and were being excruciatingly slow at releasing the crystallographic data. What else could Crick do, but steal the data from under their noses? When Wilkins expressed outrage, Crick told him to "cheer up and take it from us that even if we kicked you in the pants it was between friends. We hope our burglary will at least produce a united front in your group." That quote comes from recently rediscovered letters by Crick, and it isn't the only time he made plain his disregard for his colleagues (Nature, vol 467, p 519). Franklin comes in for a particularly vicious kicking. In 1979, amid many accusations that she wasn't given enough credit, Crick declared that Franklin was "too determined to be scientifically sound and to avoid shortcuts". In the same month he wrote: "First-class scientists take risks... Rosalind, it seems to me, was too cautious." If you want a Nobel prize, it seems, sometimes you have to fight dirty. ETTORE MAJORANA STAGES HIS OWN SUICIDE There have been plenty of suicides in the history of science. Some, like meteorologist Robert FitzRoy, were a consequence of rejection by colleagues. Some, like Ludwig Boltzmann, can be put down to clinical depression. No one, though, has turned their suicide into a talking point in the way that Ettore Majorana managed. A brilliant Sicilian physicist, Majorana would have been a strong contender for a Nobel prize. In 1938, though, he wrote a string of suicide notes then disappeared. Though it looks like an open-and-shut case, there are reasons to think the suicide notes were a decoy. Shortly before his disappearance, Majorana made a large withdrawal from his bank account. He was also carrying his passport. So alternative explanations abound: some say Majorana was kidnapped by spies seeking nuclear secrets, others that he was abducted by the mafia. There are rumours - still current - that he fled to South America, or reinvented himself as a tramp known as "The Dog-Man" who lived in a cave and could work out the cube root of any number in his head. Some have suggested that Majorana's aim was almost artistic: he wanted to create an enigma worthy of his beloved quantum theory. In the quantum world, things can be in two different states at once. Majorana's strange demise echoes this: he has become the embodiment of Schrodinger's Cat, alive and dead at the same time. Michael Brooks is a New Scientist consultant. His new book, Free Radicals: The secret anarchy of science, is published this week by Profile
| |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 05:13 AM PDT | |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 04:50 AM PDT
红会柳暗又花明, 半路杀出郎咸平。 你想说甚我问甚, 他没营业我证明。 小美有个干爸爸, 此王军非彼王军; 老娘碰巧是股神, 当年日日进斗金。 这个那个扯不上, 千错万错虚荣心。 天上星,亮晶晶, 地上的孩子眨眼睛。 赖昌星也没脾气, 巴菲特也愧望尘。 好好好! 葫芦僧断葫芦案, 什么人帮什么人。
新闻背景: 郎咸平一步步诱导郭美美说出,王军是她的"干爸",这个王军不是红十字会副会长的王军,他虽然在中红博爱有股份,但中红博爱还没开张,因而王军在其中也不可能赚到钱。因此,王军送给郭美美高级轿车的钱,是他从其他生意中赚的钱。这时郎咸平赶忙说:"如果是官员,那肯定是贪污,如果是红十字会的善款被占用,则大家根本不可接受。"紧接着就下结论了:"王军既然退出了中红博爱公司,他在中红博爱公司没赚到钱,因此送你这部车的钱,不是中红博爱的钱,肯定是他自己的钱。他要怎么送,送给谁,都是和别人无关的。"于是,就算澄清了郭美美与中国红十字会无关。 ──上海商报社评 | |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 08:16 PM PDT 真相永不来 在中国,流行的热点实在太多,但每天无数的海量信息蜂拥出来,所要表达的意思却又无比苍白,仅用两个字就完全能够概括:真相。只是可惜,若你要把这简单的两个字扒开,却又是难上之难,赖昌星怎么出去的、又是怎么回来的?动车是怎么撞上的?又是怎么掩埋的?郭美美是如何发家的、又是如何说谎的?官员是怎么淫乱的、又是如何失足的?一切看似了然,这些真相不需要发射嫦娥去月亮上寻找,也不需要放出蛟龙到海底去捞,甚至不需要冒默多克窃听的风险,更不需要福尔摩斯的智慧,一个二流的派出所户籍警都能为你交代事情真相的来龙去脉。但一切又是何等的不同寻常!当逃犯躲到深山老林当野人都能揪出来的时候,我们强大的政权无法判断某人的真伪,当小偷盗窃了几个Q币也被通过IP定位给扯出来示众的时候,干练的神探们总是查不出巨额财富是炒股还是卖身得来。于是真相沦落到"你信不信,反正我信了"就可以搪塞,于是真相就可以凭"我省电停水攒下的巨款买下了豪宅名车"来注解,于是真相就可以用"那是谣言"、"那是PS"、"那是不明真相的敌对势力在捣乱"这些公式来套答案。 中国人一向有玩神秘的光荣传统,从曹操埋在哪里的悬疑开始,一直到雍正与林彪是怎么死的,耐心的中国人能够等到王朝断种、皇帝绝根,却还是等不来真相开棺爆尸的那刻。也许,你们要的真相会在将来某个时候不再具有风险而能换来利益的时候,会有无数人争先恐后地站出来说自己是内幕的经历者或者遮盖人。也许,你们要的真相会在某方势力需要为自己扫除敌手的时候突然密集地呈现在大家面前,于是大家都欢欣鼓舞:迟到的正义来了,中国在某某人的率领下走上了光明的前途。这恰好验证了一个具有中国特色的民族劣根,即一切为自己的利益谋定,顺势而为。曹操都死了,你才站出来爆他砍了卫兵的头;清朝都亡了,你还站在讲台上大讲慈禧的荒淫;现在连双汇火腿肠都长霉卖不动了,你才告诉大家当年大饥荒饿死了多少人;等到老毛都进坟了,你才说文革整死了多少人;等到江山都换颜色了,那个时候你才站出来说,当年郭美美与王军相遇在某个酒吧、赖昌星搭了哪艘军舰过渡到外海、动车的制造是哪个皇亲国戚偷工减料带来的祸患。讲述人像那五个砸碑的粪粪神采飞扬,闻听者满脸尊崇,临到末尾,上面慷慨陈词,下面掌声飞扬,于是,中国又有了良心、民族又有了脊梁。 我不需要这样的真相,但绝大多数的中国人都需要这样的真相。喜欢投机的中国人需要风险小于利益的项目,失效的秘密无疑是个很好的金矿,可以给你充分的言论自由叫骂而无需承担坐牢撸职的命运,你们见过钱云会得罪一个小吏就会被碾碎脑袋的惨剧,但是可曾见过谁诽谤了曹操和慈禧被他们从地底下冒出来杀头的奇闻?人们一以贯之所畏惧的,并不是某个具体的人,而是永不断层的权势,既然权势永不断层,你也就永远求不来想要的真相,曹操死了,还有慈禧,慈禧死了,还有老毛,你害怕的人换了一茬又一茬,权力的叶子在历史的天空里渡过无数春秋,凋零了,又生长,都因为权势的根基依然养分充足,培育出一代又一代让你不敢正视的强人,他们恣情地在自己生命最旺盛的时候遮盖住自己势力范围下的真相,而那些后来站出来所谓"揭露真相"的勇士,却不过是一群等在树下扫落叶的投机者,因为敢于在他们最巅峰时期要真相的人,都成为权力成长的祭奠品。 "路过"、"打酱油"、"谢绝跨省"这些回复里蕴含着多少中国人难以言尽的恐惧,就可以看出我们离真相还有多少亿光年的里程。中国人都喜欢说,随着时代的进步,我们会改变,包括真相的披露,我从来都是固执地认为:改变时代的,只是日历纸上的数字,而人的生命,还是停留在中国人当初诞生的原生态模式,未因你用上了手机、网络而有稍变。 网络对于外国人来说,或许蕴含着许多生活意义,但对于中国人来说,似乎只有一个收集口水的功能,一如外国的报纸不多,但每份报纸都有不一样的视角,中国的报纸很多,但是只要看一份报纸就知道别的写了什么,外国的电视台不多,但是每个频道都有不同的内容,中国的电视台很多,但是在960万平方公里范围内,无论你看哪一个频道都能看到相同的内容,那么推举到网络上,是不是也正这样呢?答案是当然的,我逛新浪能看到的,来到天涯也正在说这样的事,这也不奇怪,谁让我国只有一个党呢,也自然只能有一份报纸、一个电视台、一张网络。你利用报纸、电视和网络改变了什么?秦朝的时候,有人指着一头鹿告诉你那是一匹马,现在的人告诉你鞋带能吊死人,你得相信,告诉你炒股几个月能赚百万,你还是无法质疑,新时代给了你什么?没有报纸的汉朝,人们也知道了王莽的虚伪,没有电视的宋朝,人们也知道了兄弟互残的史实,没有网络的清朝,人们还是传播了和珅的巨贪。也就是说,如果有人想让你知道这是这么回事,即使你眼盲口哑,你也能够得到足够多的信息,如果有人不想让你知道这是怎么回事,即使你现在左手握着手机通话,右手敲着键盘上网,你依然还是一个听着谣言的傻蛋、看着假象的白痴。 真相永不会降临在这片土地上,不在于时代进步到哪个世纪,也不取决于科技的发展到了什么境界。不是这片土地结不出真相的果实,而是生活在这片土地上的人们喜欢迷雾漫天的奇幻。表面上,大家都想看看蓝蓝青天之下的世界到底是什么样子的,但真要让你面临烈日的烤炙时,你又会突然反悔,怀念起遮天蔽日的凉爽,你不是事件主角和当事方时,你会群情激昂地嚷嚷要真相,如果你是事件主角,你又会想方设法地遮掩真相了。高层信誓旦旦地要给人真相,背后拉衣角的人给个眼色,他们就必须陷入舍一方保一方的抉择,无论你是能够给人真相的掌权者还是在背后拉衣角的求情人,都会演出一幕毫无二致的荒诞剧。于是,每个朝代都宣称以自己高尚品德加上先进机制建下的政权会给百姓带来真相的天空,最后却都沿着前朝走过的轨迹堕入同一个神秘的黑洞。 在中国,真相是一列永不到站的动车,即使它会停靠到你曾经活着的年代,那也是在你生命消逝之后的晚点偶留;在中国,真相是一个无法窥视的黑洞,即使它就赤裸裸地袒露在晴空朗日之下,你也仅能看见一片虚幻的浮云;在中国,真相是一个代价昂贵的奢侈品,有胆有识的勇士们算过利益与风险的投入产出比之后,都到黑龙江砸日本人的墓碑去了,而那些死脑筋的文盲们,不是死在车轮下,就是呆在红色北京的黑监狱里。在中国,真相是一把比鲜血更烫手比国旗更张扬的火炬,专门等飞蛾来投赴,你越接近真相,也就越接近死亡。 | |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 02:05 AM PDT 要數這兩周最廣為報道的新聞,必然是溫州的鐵路相撞意外。由鐵道部的處理手法、到溫家寶的投入「演出」都廣為各界談論,鐵道部發言人的一句「至於你信不信,反正我信了」更成了金句。 意外後,官方的救災處理固然已為各界詬病,更值得留意的是上至中央電視台、下至南方電視台,都眾口一詞,對是次高鐵(「動車」也是高鐵吧?)意外的批評不絕於耳,結果引來中宣部要下達「指令」,為報道「降溫」。 內地著名作家韓寒,就這次事故在其「新浪博客」上發表了《脫節的國度》一文,對於由高鐵意外帶出的內地種種問題,表達出一種看法及態度,當中他說:「他們認為,總體來說,這次的救援是成功的,及時的。調度合理,統籌規範,善後滿意。唯一的遺憾是在輿論上有點失控,他們覺得這就不是我們的責任了,輿論不歸我們管。」 此文一出,立即在各個社交網站廣傳,當時我也在「臉書」上說:「韓寒的博文,要睇快手,隨時會被和諧掉。」結果在我貼出連結的三小時後,韓寒的文章就被新浪的網管刪掉了。 在內地求個言論自由,真的無異於「緣木求魚」,我在自家的新浪博客轉貼韓寒的這篇好文章,換來的是在不足一小時內被網管三度刪文。我不明白,究竟他們怕什麼?是怕文章?還是怕韓寒本人? 在我的書架上,有這麼的一本「書」:它本來應該是一本文學期刊,卻不知為何,一直沒有獲批「刊號」(ISSN),結果發行時只好用「書號」(ISBN),並在2010年7月6日正式面世。 這本「期刊」,也可以說是「書」,名字是《獨唱團》。 說這是「期刊」,因為創辦時真的是以一本「期刊」的規劃來做的,所以它是「第一輯」,即意味主事者已打算會有(起碼會有)「第二輯」;說這是「書」,因為它也沒有「刊號」,似乎也說不上是「期刊」。因此,它也是一部「單行本」,刊載了來自內地、台灣、香港三地二十多位作家的作品,包括艾未未、蔡康永、彭浩翔等,當然,也包括韓寒自己。 正當大家都為《獨唱團》能在艱難的環境下面世、並期待第二輯發行之際,卻傳來了它停刊的消息。這本由初訂發行10萬冊、至最終售出了150萬冊的文學期刊,終於在2010年12月27日正式宣布解散編輯團隊。主編韓寒在博客上說:「出版後由於被認為是以書代刊,所以相關合作單位受到牽連,為了避免牽連到市場上其他一些叢書的出版,做到完全符合國家的相關出版條例,所以《獨唱團》轉到了磨鐵圖書之下作正規刊物化的努力,但所有的努力包括已經談定簽訂的多家合作方,均會在談判完成或者下廠印刷之際突然表示無法操作,我對此深表理解,但為了防止造成誤會,我也多方打聽,只能說這確非新聞出版單位或者宣傳單位施加壓力,大家不要錯怪,但其他打探都無果,可能中國相關部門相關人太多,太多人都有讓文藝讀物變成文物的能耐,所以具體我也不清楚是怎麼回事,也不知道是得罪了哪位朋友,我在明處,你在暗處,山不窮水不盡,柳不暗花不明,若能知曉,恰能相逢,我不記恨,但請告訴我,這是怎麼了。」 就這樣,《獨唱團》的第一輯,就成為了一本文集,也見證內地如何嚴控出版,人民言論自由遭受怎樣的打壓。一個虛怯的政權,總是怕,但當你問他們怕什麼,恐怕他們也說不出所以然來。 我們身處香港,不是更應珍惜這樣的自由嗎?回看剛結束的書展,入場人數又創新高,但我城的閱讀風氣及層次,可有提升?當「低能」系列大賣、但利志達卻說要放棄漫畫之時,難道我們不應反思? (本文同時載於「明報讀書網」及「新浪博客」,但在「新浪」的一篇,已被網管刪除了。) | |||||||||||||||
Posted: 05 Aug 2011 02:05 AM PDT 香港有一個人,名字叫劉迺強(不知道他是誰是很正常的,因為他根本不重要),聽說是港區全國政協來的,在《信報》有一個專欄叫「大陸與港」,但我不會視他為「作家」,因為他的文字很難看。最近他寫了一篇文章叫〈把國民教育推行到底〉,他說:「教師罵人家洗腦,有如做妓女的罵人賣淫一樣;大概反共的政治狂熱,把教協領導層的腦袋燒壞,連這一專業的ABC都全丟了。」 首先,香港政府最近推出的「德育及國民教育科諮詢文件」,內容偏頗,對中國事務報喜不報憂,絕對難脫「洗腦」之實。 但是,重點不在於談論這個科目,是這位劉先生將老師比喻為妓女,那麼學校就是妓院、學生就是嫖客了。 不過,我要說的是,妓女(稱為「性工作者」好了)謀生,既不是打劫不是搶,更不是犯法,人們即管可以泛道德去批評她們,但說到底,她們也不過是一群在社會基層掙扎求存的人,是不應被侮辱的。 劉先生的文章,本無可以值得回應之處,身為教師,本來就不應為了這些廢文動氣,但是他既佔輿論陣地,對人肆意侮辱,就不能不回他一下。 |
You are subscribed to email updates from "牛博山寨" via Zola in Google Reader To stop receiving these emails, you may unsubscribe now. | Email delivery powered by Google |
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610 |
No comments:
Post a Comment